This corpus-based study of the introduction of direct speech comprising excerpts from fiction and newspaper articles aims at pointing out the limits of the expression reporting clause in the description of any introductory clause of direct speech. A new methodological approach, based on the analysis of any occurrence of direct speech according to its cotextual environment, will then be introduced. This analysis of utterances from any speech genres takes into account any textual sequence introducing direct speech thanks to the concept of contextualizing sequence announcing direct speech. This transphrastic approach gives prominence to the notions of textual cohesion and coherence. Examples of utterances including contextualizing sequences announcing direct speech will be mentioned as an illustration of the compositional diversity of such sequences.
La présente étude s’attache à décrire les matérialités discursives et les pratiques citationnelles à l’oeuvre sur le RSN Instagram. La plurisémioticité des publications numériques nécessite une inflexion paradigmatique dans l’analyse de ces discours sous l’effet de la délinéarisation et de l’hypertextualité. Cette recherche analyse comment les publications et les stories postées sur Instagram renouvellent les processus de citation et de partage, grâce à l’exploitation des fonctionnalités technologiques de la plateforme numérique.
International audienceWord order in an utterance produced by a speaker in connected speech is not supposed to be chaotic. Even though word order differs from one language to another, a given person who speaks his/her own mother tongue is normally able to say whether a given utterance is grammatical or not. This proficiency to point out what is correct and what is erroneous is a characteristic of an individual's speaking his own language as a native speaker. The main focus of this paper is on how a producer of reported speech, namely a reporter, when led to build an occurrence of direct speech in English, will choose one word order for a sequence of words. In some cases, another word order would have given another fully grammatical utterance. What are the reasons behind a reporter favouring one particular word order? This analysis will particularly try to highlight what is at stake in this choice.L'ordre des mots dans un énoncé n'est pas censé être un processus chaotique. Même si l'ordre des mots diffère d'une langue à l'autre, un locuteur qui s'exprime dans sa langue maternelle est en toute logique capable de déterminer si un énoncé est grammatical ou agrammatical. Cette capacité de distinguer ce qui est correct de ce qui ne l'est pas est une compétence que possède un locuteur parlant sa langue maternelle. Nous nous intéresserons principalement au choix de l'ordre des mots retenu par un producteur de discours rapporté, autrement dit, un locuteur rapporteur, qui construit une occurrence de discours direct en anglais. Ce choix n'étant parfois pas unique, un ordre des mots différent aurait également pu produire un autre énoncé grammatical. Ainsi, nous tenterons d'étudier les raisons qui encouragent un locuteur rapporteur à retenir un ordre donné. Cette analyse essaiera tout particulièrement de mettre en relief les enjeux qui conditionnent ce choix
Les verbes introducteurs de discours direct comme marqueurs de discours agonal dans Le Monde : mise en scène d'actes énonciatifs et création d'un ethos discursifLacaze, GrégoireAix-Marseille Université, LERMA EA 853 gregoire.lacaze@univ-amu.fr IntroductionRapporter les paroles d'un homme politique, d'un expert, du témoin d'un événement est au coeur de l'activité journalistique. Un journaliste construit souvent son article en s'appuyant sur les dires de locuteurs cités et en confrontant divers points de vue qu'il convoque sur un sujet donné. Des occurrences de discours rapporté émaillent ainsi fréquemment les articles qu'il rédige.Cette recherche s'intéresse aux différents verbes introducteurs qui introduisent des paroles rapportées au discours direct dans des articles rapportant des échanges verbaux « à caractère agonal » 1 . Il s'agit pour nous de mettre en relief la façon dont un journaliste reconstruit une situation d'énonciation dans laquelle les propos rapportés s'accompagnent d'indices textuels et sémantiques trahissant la conviction forte des locuteurs cités et, souvent, la violence des échanges verbaux. Cette étude tente de montrer comment les choix retenus par un journaliste en position de locuteur rapporteur combinent subtilement la subjectivité du locuteur cité et celle du locuteur citant et concourent à la création d'un « ethos discursif » 2 dans des occurrences de discours agonal.Le corpus de recherche est constitué d'articles du Monde sélectionnés en raison de leur inscription dans des « instants discursifs » et « moments discursifs » 3 qui cristallisent des opinions divergentes et mobilisent les défenseurs passionnés de points de vue antagonistes. Plusieurs études de cas sont envisagées pour montrer l'importance du choix des verbes et syntagmes verbaux introducteurs de discours agonal dans la représentation d'actes énonciatifs rapportés et la construction d'un ethos discursif. Les occurrences de discours direct agonal dans Le Monde1.1 Le discours direct comme forme de discours rapporté privilégiée par la presse D. Maingueneau (2012a : 168) évoque la propension de la presse contemporaine à user abondamment du discours direct plutôt que du discours indirect dans le but de « sembler le plus objectif possible ». Pour autant, le linguiste rappelle que cette stratégie n'apparaît que comme un « artifice » : « le discours direct n'est pas plus "objectif" que le discours indirect » (2012a : 168). Toutefois, le discours direct étant une des formes de discours rapporté privilégiées par les journalistes pour convoquer et rapporter les paroles de locuteurs tiers, il fait l'objet de cette étude.Par sa nature même, le discours direct peut faire entendre les mots prononcés par des locuteurs aisément identifiables dans le monde extralinguistique. Leurs discours peuvent être enregistrés et les occurrences de discours direct qui sont souvent des fragments de ces discours authentiques peuvent, en première approximation, être considérées comme des transcriptions d'un discours oral. Choix du corpus en lien avec des i...
Les titres d'articles de presse au confluent de plusieurs formes de discours rapporté
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
hi@scite.ai
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.