This paper looks at the concepts of translation and transliteration in general and in scientific and academic texts in particular. In simple terms, the former refers to the process of finding equivalents in the target language (as opposed to the original language of the text), while the latter refers to writing the original word using the characters of the target language. The paper argues that translation works well in texts that explain, describe, detail, instruct and summarize while transliteration works better in concepts, processes, known procedures and proper nouns, to mention but a few. The paper suggests that the reliance on literal translation of terms and concepts can be counterproductive to the purpose of translation. Six computer science students were involved in a small-scale experiment. Tests were designed to determine which approach, Arabization or literal translation, is more efficient by measuring the time students took to complete certain tasks and whether students can trace the translated word back to its English origin. All participants were interviewed afterwards. Results showed that they preferred transliterated terms and that Arabic literal translation was not helpful. Results also showed that transliteration of scientific texts helped students understand faster and more accurately. The paper recommends a hybrid approach that employs both methods depending on what terms or processes are being translated.
The paper analyzes the current state of software system in a leading Saudi University described as 'legacy system' in terms of functionality and ability to be modified in the face of ever increasing e-government requirements. The natural course of action taken by CEOs in similar settings is purchasing and installing an entirely new system, a decision which inevitably entails the risks of costing huge sums of money and compromising older business models. Subsequently, lengthy and complicated setting up may be required and the new system therefore is not always financially viable. An alternative model to re-architect the legacy systems instead of installing a new one suddenly makes sense. We attempt to establish the viability of our approach and account for the commercial and practical advantages as opposed to the other solution. The proposed solution is the first step towards facilitating the adoption of e-business models to automate the entire processes within that institute.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.