O presente artigo, fruto do percurso coletivo do Grupo de Pesquisa e Ação em Conflitos, Riscos e Impactos Associados a Barragens (CRIAB), em especial de seu Grupo Temático Educação e Sociedade, versa sobre o desenvolvimento de uma pedagogia socioambiental, voltada a comunidades afetadas por barragens de mineração e de água. Busca-se, com essa pedagogia, colaborar para uma maior articulação entre sociedade e universidade na construção de formas de re-existir nesses territórios, a partir da compreensão de que a educação é uma prática que pode afetar as condições materiais de existência dos grupos sociais. Localizamos, assim, a educação socioambiental como uma concepção pedagógica crítica que visa à formação de sujeitos comprometidos com a justiça socioambiental e com a construção de outro mundo possível, com base na pedagogia freireana – aqui desenvolvida a partir da pedagogia da sustentabilidade – e do materialismo histórico. Essa proposta, composta por cinco eixos temáticos (geológico, geográfico, sociológico, ambiental e político) trabalhados de maneira articulada, irá se desdobrar na estruturação de um plano pedagógico que se dará de maneira colaborativa, com as pessoas envolvidas no projeto e, principalmente, com a população local. Diante do exposto, apresentamos os princípios dessa educação não formal extensionista, de seu método e de formas de abordagem, focando-nos, inicialmente, em explanações teórico-metodológicas.
O objetivo deste artigo é fazer algumas reflexões sobre a tradução como um estado permanente em que se encontra o migrante, que vive entre-línguas e entre-culturas. Aborda-se, para tanto, as práticas tradutórias como práticas do sujeito se inscrever em uma outra língua-cultura que não a materna. Nosso corpus se volta para os dizeres de sujeitos que passaram por situação de migração forçada e a análise que empreendemos é fundamentada principalmente na condição do migrante como sujeito traduzido, como propõe Cronin (2006) e no conceito de hos(ti)pitalidade, desenvolvido por Derrida (2000).
Às mulheres que, generosamente, aceitaram construir esta dissertação conosco, às que se negaram em participar e às que nada puderam dizer.Aos meus irmãos (Alice, Ana Lígia, Mariana e Pedro) e à esperança que eles me trazem.A Salvador José Troise (in memoriam), o primeiro mestre (em) que (me) (re)conheci.À Juliana e à Lena, mulheres que me mostraram os caminhos do que é estar neste mundo performando o gênero feminino, além do que espera e oferece o senso comum. AgradecimentosAcredito que os agradecimentos de uma pesquisa devem contemplar o reconhecimento da contribuição (in)direta de algumas pessoas para sua escrit(ur)a e a confissão de que nada (vida e/ou pesquisa) seria possível sem o outro. Aproveito também para tentar indulgenciar minhas ausências, os dias sombrios e os momentos de isolamento que, em sua maioria, foram compreendidos e acalentados por aqueles com quem tive a sorte de dividir esses dois anos.Pelo apoio incondicional, leitura cuidadosa e ombro amigo desde o início desta pesquisa, agradeço à Renan Kenji Sales Hayashi, amigo a quem tanto (con)fio e admiro profundamente como pesquisador, professor e humano.Pelos cafés, jantares e palavras de apoio, assim como pelo incentivo, pela cumplicidade e pelo carinho, agradeço à Bruna Tella Guerra, à Cláudia Alves, ao Junot Maia, à Natasha Magno e ao Ricardo Bezerra. Aos amigos Lua Gill e Rodrigo Cardoso vale um à parte, pois não só me ouviram, ampararam e incentivaram, como me levaram para um lugar remoto com cafés da manhã e noites de jogos de tabuleiro para que eu pudesse terminar as correções pós-qualificação em plena época de festas. Jamais poderei esquecer ou agradecer a amizade generosa de vocês. À Fabiana Anjos, agradeço pelas tardes e noites de estudo no bitolódromo, pelos almoços e conversas, assim como pela amizade querida e sincera.
RESUMO O objetivo deste artigo é discutir o ensino de literatura no Brasil a partir da análise do curta-metragem Meu amigo Nietzsche (2012), que representa, a nosso ver, um discurso de resistência no cenário de crise democrática em que vivemos. O filme apresenta a história de Lucas, um menino da periferia de Brasília que encontra dificuldades de leitura na vida escolar e, advertido pela professora, tenta melhorar suas práticas por iniciativa própria. Ao se deparar com um exemplar de Assim falou Zaratustra (NIETZSCHE, [1883] 2011), Lucas parece desenvolver práticas de letramento crítico a partir de um processo de descoberta dos sentidos das palavras, que evoluiu para uma reflexão filosófica sobre o mundo a seu redor. Assim, a partir da análise de algumas cenas do curta-metragem, tencionamos refletir sobre a literatura e seu ensino, assim como sobre a recepção da leitura crítica em um mundo conformado.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
hi@scite.ai
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.