El presente artículo es una revisión selectiva y crítica de literatura sobre el desarrollo de aulas transculturales en contexto escolar. En él, se presenta una visión situada sobre perspectivas y enfoques actuales para las aulas plurilingües en Chile y se ofrece una propuesta concreta, sencilla y clara para la implementación de clases de español como lengua extranjera (ELE) en la escuela pública local. Tras integrar la información sobre la realidad chilena, las perspectivas internacionales actuales, el papel de la escritura en el desarrollo de la competencia en ELE y el currículo educacional chileno, se concluye que es importante contextualizar en el plano local las propuestas académicas (generalmente anglosajonas) y que es imprescindible la enseñanza de ELE para los estudiantes no hispanohablantes, si se quiere potenciar realmente la transculturalidad en los establecimientos educacionales públicos.
En este estudio se diseña, valida y aplica un instrumento de análisis de necesidades para implementar mejoras en la enseñanza–aprendizaje de español como lengua extranjera entre adultos haitianos en Chile. Su aporte consiste en la conformación de un set de ítems que exploran las necesidades, intereses y estilos de aprendizaje de la mencionada comunidad de aprendientes. El instrumento contempla siete dimensiones que permiten indagar sobre el conocimiento de la lengua meta, la valoración del español, las características del profesor ideal de ELE, la organización y el ambiente de la clase, los estilos de aprendizaje, la evaluación y la motivación para estudiar español entre los haitianos. Aplicado el análisis de necesidades a un grupo de 113 aprendientes, validamos el instrumento en cuanto a su consistencia interna, para que pueda ser aplicado a posteriores grupos de aprendientes haitianos que reciben clases de ELE en Chile. Finalmente, resumimos los resultados del análisis de los 113 informantes, aportando sugerencias didácticas de acuerdo a los datos aportados por nuestro instrumento.
Cuestionario de apoderados de estudiantes haitianos sobre prácticas de alfabetización y lenguas Questionnaire of representatives of Haitian students about literacy and language practices
Este artículo se enmarca en la Lingüística Aplicada a la enseñanza-aprendizaje de español como lengua adicional (ELA) y se enfoca particularmente en las variables involucradas en el proceso de adquisición de la lectoescritura de escolares adolescentes no hispanohablantes en la escuela chilena. El objetivo de este trabajo es presentar una revisión bibliográfica descriptiva que atiende a aspectos cognitivos, sociales, lingüísticos y pedagógicos involucrados en el proceso de adquisición de una lengua adicional[1] por parte de adolescentes no alfabetizados. Si bien en este artículo el foco estará puesto en los adolescentes haitianos que se incorporan a la escuela chilena, nuestro objetivo general es evidenciar la necesidad de atender a la alfabetización tardía y al aprendizaje formal del español como lengua adicional en la escuela chilena en adolescentes. A partir de esta revisión ofrecemos sugerencias tales como la detección temprana de estudiantes no alfabetizados, el fomento de la motivación y el trabajo con las emociones en la comunicación.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.