In this article, we explore whether cross-linguistic differences in grammatical aspect encoding may give rise to differences in memory and cognition. We compared native speakers of two languages that encode aspect differently (English and Swedish) in four tasks that examined verbal descriptions of stimuli, online triads matching, and memory-based triads matching with and without verbal interference. Results showed between-group differences in verbal descriptions and in memory-based triads matching. However, no differences were found in online triads matching and in memory-based triads matching with verbal interference. These findings need to be interpreted in the context of the overall pattern of performance, which indicated that both groups based their similarity judgments on common perceptual characteristics of motion events. These results show for the first time a cross-linguistic difference in memory as a function of differences in grammatical aspect encoding, but they also contribute to the emerging view that language fine tunes rather than shapes perceptual processes that are likely to be universal and unchanging.
The aim of the article is to examine how first language attrition research on maturational constraints interprets and links its findings to current views on maturation in the field of second language acquisition. It is argued that attrition research exhibits certain inconsistencies in the interpretation of the structural characteristics of the critical period and the interplay between maturation and nonmaturational factors in attrition. In view of findings from first language relearning/reactivation and theoretical-methodological advances in second language research on maturation, the article proposes a reinterpretation of maturational constraints in language attrition that, first, emphasizes the gradual decline of susceptibility to attrition and, second, puts forth the conditioning function that the maturational constraints have on nonmaturational factors.
This article challenges a recent proposal for the theoretical interpretation of L1 and L2 interaction that results from the abrupt change of language environment in internationally adopted children. According to this proposal (Pallier, Dehaene, Poline, LeBihan, Argenti, Depoux and Mehler, 2003; Ventureyra, Pallier and Yoo, 2004), such children experience a total loss of their L1, while, as adults, they exhibit a nativelike ultimate attainment of their L2. These authors suggest that what they see as a total loss of L1 allows a resetting of the neural network that normally subserves L1 retention and hence permits a complete acquisition of the L2. Data from two of our own research projects, one on L1 remnants in Korean adoptees in Sweden (see Park, forthcoming), and the other on age of acquisition and ultimate L2 attainment of Swedish (see Abrahamsson and Hyltenstam, in press), which included data from Latin American adoptees in Sweden among other participants, suggest (i) that L1 remnants are indeed maintained, (ii) that L2 attainment isnotenhanced by severe L1 attrition, and (iii) that there is an age dimension to both the degree of L1 attrition and the level of L2 ultimate attainment in international adoptees. We therefore contend that a maturational interpretation of language replacement data is preferable.
The purpose of the current article is to support the investigation of linguistic relativity in second language acquisition and sketch methodological and theoretical prerequisites toward developing the domain into a full research program. We identify and discuss three theoretical‐methodological components that we believe are needed to succeed in this enterprise. First, we highlight the importance of using nonverbal methods to study linguistic relativity effects in second language (L2) speakers. The use of nonverbal tasks is necessary in order to avoid the circularity that arises when inferences about nonverbal behavior are made on the basis of verbal evidence alone. Second, we identify and delineate the likely cognitive mechanisms underpinning cognitive restructuring in L2 speakers by introducing the theoretical framework of associative learning. By doing so, we demonstrate that the extent and nature of cognitive restructuring in L2 speakers is essentially a function of variation in individual learners’ trajectories. Third, we offer an in‐depth discussion of the factors (e.g., L2 proficiency and L2 use) that characterize those trajectories, anchoring them to the framework of associative learning, and reinterpreting their relative strength in predicting L2 speaker cognition.
This study explores the effects that the age of onset (AO) of second language (L2) acquisition exerts on the attrition of first language (L1) event conceptualization patterns. The subjects studied are L1 Spanish–L2 Swedish bilinguals living in Sweden. The specific research questions addressed in the study concern the role of AO in endpoint encoding and temporal perspectivation in goal-oriented motion events. In view of previous findings on age effects in attrition, it is hypothesized that deviations from Spanish monolingual patterns of conceptualization would be limited basically to subjects whose AO is below 12 years of age. The analyses show that subjects with AO > 12 converge with Spanish monolingual controls on both endpoint encoding and temporal perspectivation strategies, whereas deviations from the controls' performance are found exclusively in subjects with AO < 12. It is suggested, in view of these findings, that subjects with early AO are more dependent on advantageous socio-psychological circumstances such as L1 contact and use in order to fully acquire/maintain Spanish event conceptualization patterns, while L1 maintenance in subjects with late AO is less dependent on these factors. It is concluded that patterns of event conceptualization are affected by age in the same way as formal language skills.
Research on the relationship between grammatical aspect and motion event construal has posited that speakers of non-aspect languages are more prone to encoding event endpoints than are speakers of aspect languages (e.g., von . In the present study, we test this hypothesis by extending this line of inquiry to Afrikaans, a non-aspect language which is previously unexplored in this regard. Motion endpoint behavior among Afrikaans speakers was measured by means of a linguistic retelling task and a nonlinguistic similarity judgment task, and then compared with the behavior of speakers of a non-aspect language (Swedish) and speakers of an aspect language (English). Results showed the Afrikaans speakers' endpoint patterns aligned with Swedish patterns, but were significantly different from English patterns. It was also found that the variation among the Afrikaans speakers could be partially explained by taking into account their frequency of use of English, such that those who used English more frequently exhibited an endpoint behavior that was more similar to English speakers. The current study thus lends further support to the hypothesis that speakers of different languages attend differently to event endpoints as a function of the grammatical category of aspect.
The finding that speakers of aspect languages encode event endpoints to a lesser extent than do speakers of non-aspect languages has led to the hypothesis that there is a relationship between grammatical aspect and event conceptualization (e.g., von Stutterheim and Nüse, 2003). The present study concerns L1 event conceptualization in 40 L1 Spanish – L2 Swedish bilinguals (all near-native speakers of Swedish). Spanish and Swedish differ as regards grammatical aspect: whereas Swedish lacks this grammatical category, Spanish conveys aspect through verbal morphology and periphrasis. The principal aim of the study was to explore the relationship between productive event conceptualization patterns and receptive decoding proficiency related to aspectual contrasts. The participants were asked to provide oral L1 Spanish descriptions of video clips projecting motion events with different degrees of endpoint orientation (see von Stutterheim, 2003). In addition, they took a grammaticality judgment test concerning verb and gender agreement, verbal clitics and aspectual contrasts. Compared with baseline data from monolingual Spanish speakers, the results on endpoint encoding show that the bilinguals mention the endpoints of motion events to a higher degree than the Spanish control group does. Moreover, it was shown that the weaker the bilinguals' discrimination of aspectual errors on the grammaticality judgment test, the more prone they were to encoding endpoints. This result consequently furthers the hypothesis about the interconnectedness between grammatical aspect and event conceptualization. The results were further interpreted as indicating that the bilinguals are influenced by the Swedish-like tendency to attend to the boundedness rather than the ongoingness of events.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
hi@scite.ai
334 Leonard St
Brooklyn, NY 11211
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.