The research is devoted to the problem of mastering pre-service EFL teachers’ specific proficiency in using questions as an effective tool in the EL classroom discourse and university discourse. The purpose of the paper is to submit the teaching scheme of training pre-service EFL teachers’ questioning skills, encouraging them to work out their own teaching strategies in the future professional activity. The authors substantiate the possibility of improving MA students and pre-service EFL teachers’, questioning skills via suggested teaching scheme actualising interdisciplinary connections between the practical course (“English Communication in Academic Discourse”) and theoretical-practical course (“Theory and Practice of Speech Communication”) and students’ teaching practice that are majors of the Master’s degree curriculum. The emphasis is laid on the content level – EL classroom discourse acquisition. The experiment was conducted involving 90 MA students, pre-service EFL teachers, of South-Ukrainian National Pedagogical University named after K. D. Ushynsky to clarify the efficiency of the suggested teaching scheme. Data were obtained and analysed via pre-experimental assessment stage, experimental teaching (implementation of the suggested teaching scheme), post-experimental assessment stage employing quantitative and qualitative research methods. Data collection procedures included pedagogical observation, analysis of the students’ results, self-assessment questionnaire, student’s opinion questionnaire, statistical and mathematical processing of obtained data. The findings of the research indicate that the suggested teaching scheme using interdisciplinary approach helps students become more proactive in constructing their knowledge of questions linguodidactic potential, to transform the acquired knowledge to new ways of verbal behaviour, to model successful communication in the EL classroom through appropriate questions, and to modify their teaching styles. The authors come to the conclusion that it is mandatory to include special consecutive training covering initially purely practical courses with a gradual shift to theoretical-practical ones, and finally – teaching practices as a closing step to improve students’ proficiency in using questions effectively in the EL classroom school and university discourse.
The research concerns the problem of mastering English voice production skills in oral interpretation of the authentic belles-lettres texts. The purpose of the paper is to present the teaching algorithm of training future English language and literature teachers' skills in decoding and orally interpreting verbalised English voice prosodic characteristics. The authors argue the necessity of training future English teachers in mastering their voices on the basis of the mechanism of English voice perception in order to make them sound English. The research represents the results of experimental teaching English voice production skills to the 4 th year BA students at South-Ukrainian National Pedagogical University named after K. D. Ushynsky. The participants were 60 studentsfuture English language and literature teacherswho agreed to take part in the research. Data analysis tools comprise pedagogical observation, questionnaires, testing for skills level assessment, expert assessment of testing results, statistical and mathematical processing of obtained data. The experimental teaching included three stages: diagnostic (entry testing), empirical training (teaching algorithm implementation) and checkout (final testing). The obtained results prove that the suggested four-stepped teaching algorithm in "Oral interpretation of the text" successfully starts in students the mechanism of the English voice perception, develops their ability to decode verbalised English voice prosodic characteristics and their functions in the process of philological reading, and forms future English language and literature teachers' specific skills in English voice modulation in oral interpretation.
Purpose. This study is devoted to the gender differences in voice perception and their reflection in the English belles-lettres discourse. The purpose of the study is to make a comparative analysis of voice prosodic characteristics and their verbalization means in female and male authors’ and to study how gender differences (if any) in voice perception are reflected in the English belles-lettres discourse.Methods. On the basis of our previous research of voice prosodic parameters verbalization in the modern English language the lexical units nominating voice prosodic characteristics (melody, loudness, voice quality, tempo) and their combinations were singled out in female and male belles-lettres discourses. Qualitative and linguistic analyses highlight the main peculiarities of female and male author’s voice perception verbalization in the novels “Bridget Jones’ diary” by H. Fielding and “Never let me go” by K. Ishiguro.Results. The results of the study show that in the male belles-lettres discourse the most significant verbalized voice prosodic characteristics are loudness and combinations of melody and loudness, to be more precise, of low pitch and decreased loudness. Thus, the prosodic characteristic of loudness goes first in the reflection of the voice perception in the male discourse. In the female belles-lettres discourse verbalized voice quality and combinations of two and three prosodic characteristics proved to play a leading role. Verbalized combinations of high pitch and increased loudness as well as of slurred voice quality and decreased loudness appear to be pivotal in the female author. This fact sustains the idea that the female writer favours a more detailed description of the voice prosodic characteristics meanwhile the male author tends to a general reflection of voice perception, foregrounding one prosodic parameter of loudness.Conclusions. These results allow to conclude about female higher accuracy in voice perception and its verbalization. Melody and tempo seem to be the least important in voice perception and its reflection for both female and male authors. Мета. У статті представлено результати аналізу гендерних аспектів перцепції голосу та їх реалізації в англомовному художньому дискурсі. Здійснено порівняльний аналіз засобів вербалізації просодичних параметрів голосу у фемінному та маскулінному худож-ньому дискурсах. Досліджено деякі гендерні аспекти перцепції голосу та її віддзеркалення в англомовному художньому дискурсі.Методи. З огляду на результати наших попередніх досліджень, із фемінного та маскулінного художніх дискурсів було виокремлено лексичні одиниці, що вербалізують просодичні характеристики голосу (гучність, мелодійний компонент, темп, якість голосу) та їх комбінації. За допомогою кількісного та лінгвістичного аналізів було висвітлено основні особливості пер-цепції голосу автором-жінкою Х. Філдінг і автором-чоловіком К. Ісігуро в творах “Bridget Jones’s diary” та “Never let me go”.Результати. Pезультати дослідження доводять, що в маскулінному художньому дискурсі найбільш значущими виявилися вербалізовані просодичні характеристики гучності та комбінації гучності та мелодики, точніше, низького рівню голосового тону та пониженої гучності. Таким чином, параметр гучності відіграє найголовнішу роль в відображенні слухової перцепції в маскулінному художньому дискурсі. Що стосується фемінного художнього дискурсу, то тут провідна роль належить якості голосу та комбінаціям двох або навіть трьох просодичних характеристик. Серед комбінацій просодичних параметрів голосу найбільш вагомими є вербалізовані комбінації високого рівня голосового тону й підвищеної гучності разом із комбінаціями недбалої якості голосу й пониженої гучності. Цей факт підтверджує припущення про те, що авторові-жінці притаманний більш детальний опис сприйнятого на слух голосу, а саме його просодичних характеристик, в той час як автор-чоловік тяжіє до більш загального відображення слухової перцепції, висуваючи на перший план одну просодичну характеристику гучності.Висновки. Отримані прелімінарні результати дають змогу зробити висновок про те, що авторам-жінкам притаманна біль-ша точність та детальність слухової перцепції й її відображення, на відміну від авторів-чоловіків. Мелодика разом із темпом та їх вербалізація виявилися найменш значущими як для фемінного, так і для маскулінного художнього дискурсів.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
hi@scite.ai
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.