Its journey along time and space represents not only the process of consolidation of an academic journal whose first publication was back in 1979 as "A Journal of Criticism Centering Around the Invisible Generation", but also the mapping of a culturally marked space that shows the value of transnational partnership among scholars in a connected world. Along time, the journal has had a double mission: to think critically about cultural production within the Anglophone world, and to offer to its readers state-of-the-art bilingual research in English Language, Literatures in English, and Cultural Studies originating in different local, national and transnational contexts, collecting and making available work by scholars from all over Brazil and worldwide. Ilha do Desterro is available in a range of international electronic databases, such as SCOPUS,
is a native of Rio de Janeiro, and was educated in Brazil and the United States. He is a Full Professor of Brazilian and Comparative Literature, and a former Chair of the Department of Portuguese and Brazilian Studies at Brown University. His publications include História e ficção: convergências e contrastes, Mundivivências: leituras comparativas de Guimarães Rosa, and more than eighty book chapters and articles in journals in the United States, Brazil and Europe. Valente is co-editor of Brasil/Brazil: A
O romance A Vida de Pi (YANN MARTEL 2002) e sua adaptação para o cinema As Aventuras de Pi (ANG LEE 2012) narram a história de um imigrante indiano Piscine Molitor Patel, conhecido como Pi, que naufraga em sua travessia para o Canadá. Ao apresentar duas diferentes versões da sua sobrevivência, uma que inclui os animais do zoológico de sua família e outra sobre assassinato e canibalismo, a narrativa de Pi propicia uma discussão sobre a metalinguagem e os limites entre o ficcional e o real, que se reflete tanto na estrutura da narrativa, em seus diversos níveis, como na temática do romance e do filme. O artigo analisará a inter-relação entre a metalinguagem no romance e no filme e os limites da narrativa para expressar o trauma do colonialismo e da migração vivido por Pi. Enquanto o final inconclusivo do romance questiona os limites entre a ficção e o real, o filme apresenta um final conclusivo, mas que só é explicitado ao espectador pela construção narrativa do aparato cinematográfico, capaz também de gerar múltiplos sentidos.
Resumo: Filmes contemporâneos sobre a viagem problematizam o conceito das fronteiras nacionais, as interrelações entre o público e o privado, e as formas narrativas utilizadas para representar os encontros inter-hemisféricos entre pessoas de diferentes raças e etnias. Os filmes podem ser vistos como leitura crítica de nossas economias globalizadas e seus deslocamentos atuais. Palavras-chave: Eliza Lynch; Documentário; Guerra do Paraguai.Abstract: Contemporary films about travelling problematize the concept of the national frontiers, the interrelations between the private and the public, as well as the narrative forms used in the films themselves to convey hemispheric encounters among various peoples, as a form of critique of our own globalized economies and forms of dislocation. Eliza Lynch: Queen of Paraguay (2013) directed by Alan Gilsenan, can be included within this context. Gilsenan's film, which can be defined as a docudrama about Eliza Alicia Lynch´s life, is also a movie about the journeys Lynch had to endure in the nineteenth century: from Ireland to Paris, to Algeria, to Paraguay, to Buenos Aires, and back to Paris again. This paper analyzes how Gilsenan´s film problematizes the various readings of Eliza Lynch´s life and travels and her relation with the Paraguayan nation and Solano López. from real events to imaginary ones; from the present to the past and to the future.Similarly, travel narratives in film can be seen in various contemporary productions across nations. Travel narratives can be revealing not only of one´s self-discovery
The essay discusses how frequent migratory currents of certain narratives and ideas within the Americas have formed clusters of knowledge and stimulated audiences’ imagination about specific cultures or nations. The essay presents the process of narrative continuity and displacement in recent films about immigration and travel within the Americas, as they can be read in relation to earlier films on the same theme, La Jaula de Oro (Diego Queimada-Díez, 2013) vis à vis El Norte (Gregory Nava, 1983), and Rio (Carlos Saldanha, 2011) vis à vis The Three Caballeros (Walt Disney, 1944). La Jaula de Oro presents the same border crossing as El Norte, from Guatemala to Mexico to the USA, but thirty years apart, whereas in Rio the contemporary narrative of a migrating little blue macaw, Blu, who moves from the USA to Brazil, readdresses another culturally and politically invested symbolic icon from the mid-1940s and the good neighbor policy—a parrot named José Carioca, whose role in The Three Caballeros goes much beyond the frames of the film. The essay aims at an analysis of the narrative and aesthetic frameworks of the films and their ideological resonances and displacements in terms of American hemispheric relations.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.