In this article, we theoretically conceptualise the renegotiation of participatory action and activism through the formation of intellectual space that is self-reflective and upheld by what we metaphorically describe as mirrors between parallel worlds. Rethinking what activism is and how an individual relates to their social group is dependent on different levels of self-reflection, self-criticism and competing scales of insertion of other people’s struggles into one’s own political vision in an effort to intellectually rectify the local tensions that emerge in a post-revolutionary context where people are disconnected from global-level activism. A significant aspect of this analysis is our interlocutors’ imaginative capacity to draw from other people’s experiences through cultural and visual artefacts and integrate them into their own life history with the intention to address national or group-specific dilemmas. While some have drawn attention to the importance of noting how spaces for activism are remade in the post-revolutionary context due to such sentiments as disappointment, we instead examine the formation of conceptual spaces of activism within the context of isolation in contemporary Iran. Empirically, we bring together a political analysis of the novel Bevatan by Reza AmirKhani, and interviews conducted with English literature students in Shiraz.
Focusing on black women Qadam-Kheyr and Sorur in Mahshid Amirshahi’s novel Dadeh Qadam-Kheyr (1999), this article examines literary representations of the African-Iranian presence, and provides a critique of race and slavery in twentieth-century Iran. In light of the history of the Iranian slave trade until 1928, and the reconstruction of race and gender identities along Eurocentric lines of nationalism in Iran, the novel under scrutiny is a dynamic site of struggle between an “Iranian” literary discourse and its “non-Persian” Others. The “aesthetics of alterity” at the heart of the text is, therefore, the interplay between the repressed title-character Qadam-Kheyr and the resilient minor character Sorur, each registering Amirshahi’s artistic intervention into a forgotten corner of Iranian history.
It is said that Mirza Jaʿfar, one of the first Iranian students to study in England, was an admirer of the poet John Milton, author of Paradise Lost, a classic of English literature. On a tour of Cambridge shortly after his arrival in 1815, Mirza visited Christ's College, Milton's alma mater, and took as a memento some leaves from a mulberry tree that was planted in 1608, the year the great poet was born. Historian Nile Green speculates that Mirza Jaʿfar could at that moment have been whispering the lines from book 10 of Paradise Lost, in which Milton alludes to the northern Iranian cities of "Casbeen" (Qazvin) and "Tauris" (Tabriz) as sanctuaries from a "Russian Foe," namely Ivan the Terrible, who overran his Tartar neighbours in 1556. 1 Green makes this assumption because Iran was at the time of Mirza Jaʿfar's journey in the midst of a colonial war with Russia, not to mention that the sound of "Tauris," Mirza's hometown of Tabriz, must have been music to his ears. In fact, Green argues that the journey of the first group of Iranian students to England was a dialogic encounter between two nations in which the students sought not only the new sciences of Europe but also brought their unique perspectives into the public sphere of Regency Britain, providing, with their travels and travelogues, "an alternative history of England." 2 My contention in this roundtable is that unlike Mirza Jaʿfar's creative reading of Milton in the 1810s, the academic institution of English literature in contemporary Iran is an intellectually colonized project. If in the early stages of their encounters with modernity some Iranian thinkers treated English as a medium of reflection upon the self and its worldliness, the academic institution of English literature as a "secular" branch of the liberal arts in postrevolutionary Iran is in a crisis of late modernity: a postcolonial condition that is ironically Eurocentric despite the anticolonial ideology of the state, oblivious to the presence of Anglo-American cultures of imperialism in Iran since at least the dawn of colonialism. 3 It is my concern that the inability of Iran-based departments of English literature to make any original contribution to literary scholarship around the world will have dire implications for the state of the humanities in light of the geopolitical and environmental challenges that we face in Iran and the broader region. A Post/Colonial Crisis In Iran, during the second half of the 20th century, two historical watersheds formed the foundations of the humanities in general, and of English literary studies in particular: the Cold War during the Pahlavi era and the cultural revolution following the Islamic Revolution. 4
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
hi@scite.ai
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.