2008
DOI: 10.12775/rp.2008.005
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Wykładnia normy prawnej a metodologia przekładu

Abstract: Studia nad teorią, praktyką i dydaktyką przekładu 3/4

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0
1

Year Published

2016
2016
2019
2019

Publication Types

Select...
2

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(1 citation statement)
references
References 0 publications
0
0
0
1
Order By: Relevance
“…Tłumacz tekstów z zakresu szeroko pojętego prawa, jak każdy inny tłumacz tekstów specjalistycznych, powinien posiadać wiedzę z kilku dziedzin (Kaczmarek i Matulewska 2008). To bynajmniej nie wszystko -od tłumacza wymaga się odpowiedniej ogólnej kompetencji językowej oraz znajomości zasad i technik tłumaczenia.…”
unclassified
“…Tłumacz tekstów z zakresu szeroko pojętego prawa, jak każdy inny tłumacz tekstów specjalistycznych, powinien posiadać wiedzę z kilku dziedzin (Kaczmarek i Matulewska 2008). To bynajmniej nie wszystko -od tłumacza wymaga się odpowiedniej ogólnej kompetencji językowej oraz znajomości zasad i technik tłumaczenia.…”
unclassified