2016
DOI: 10.1080/23337486.2016.1139314
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Writing about embodiment as an act of translation

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

0
7
0

Year Published

2016
2016
2023
2023

Publication Types

Select...
6
1

Relationship

1
6

Authors

Journals

citations
Cited by 11 publications
(7 citation statements)
references
References 17 publications
0
7
0
Order By: Relevance
“…It is important that recreational crafting was a social space in which I was embedded so that the method was an exercise in observing and writing an iteration of ‘myself’, and through this self-observation translating (Baker, 2016) that which I had previously or might otherwise have experienced as tacit and felt into something that could be written. I was observing myself as a recreational crafter who turned their skills and time to making things for war.…”
Section: Towards Embodied Method: Ethnographies Of Makingmentioning
confidence: 99%
See 2 more Smart Citations
“…It is important that recreational crafting was a social space in which I was embedded so that the method was an exercise in observing and writing an iteration of ‘myself’, and through this self-observation translating (Baker, 2016) that which I had previously or might otherwise have experienced as tacit and felt into something that could be written. I was observing myself as a recreational crafter who turned their skills and time to making things for war.…”
Section: Towards Embodied Method: Ethnographies Of Makingmentioning
confidence: 99%
“…This is significant for our understanding of how ethnographies of making might work as a method for researching embodiment. Going back to Baker’s (2016) point that writing about embodiment is an act of translation, this inability to articulate my sense of soldiers’ unworthiness for handmade goods was the moment at which I ceased to translate. The simultaneous familiarity and strangeness of the act of crafting for war enabled a mediation between the embodied, the felt and the lived, and the written page.…”
Section: Ethnographies Of Making: a Methods For Translating Embodimentmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…It is a commonplace of phenomenological inquiry that the body cannot be apprehended directly, only askew, in the discourses, codes and fantasies that help grant it coherence. An act of sensory translation is therefore required (Baker, 2016; see also Kinsella, 2020, for a different domain of war experience). Feminist and martial theorists draw on, even as they also rearticulate, the interpretations of combatants and others who experience war with greater immediacy.…”
Section: Animate Objectsmentioning
confidence: 99%
“…An interviewer's positionality towards war and the military may also emerge into the psychodynamics of the interview in ways that, before the project or the encounter, they did not expect, through processes of 'transference and countertransference' that psychotherapists who practice deep listening are trained to recognise but oral historians and other qualitative interviewers often are not (Jessee,in press: 16). 10 Researching military topics will almost certainly, sooner or later, force researchers to confront their family histories of engagement or disengagement with war and the military, their own imaginations of war and conflict within the cultural imaginaries to which they have belonged (see Dawson 1994), their own experiences of any military or semi-military service, and the ways in which the 'militarization' (Enloe 2000) of wider society has involved them personally (Baker et al 2016). The intersubjectivity of interviewing and deep listening may bring such memories and (dis)identifications to the surface more than any other research method except ethnography, where the researcher's body is directly present in militarised material spaces -yet since certain interviews also, less immersively, take the researcher into such spaces, the ways in which researchers use their senses to gather knowledge in ethnography and interviewing are not completely separate.…”
Section: ) 'Military' and 'Civilian' Identities In Interviews On Languages And Warmentioning
confidence: 99%