2016
DOI: 10.1097/jnr.0000000000000126
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Validation of the Chinese Version of the Readiness for Hospital Discharge Scale on Patients Who Have Undergone Laryngectomy

Abstract: The Chinese version of the RHDS is a valid and reliable instrument for assessing the discharge readiness of laryngectomy patients in China.

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1
1

Citation Types

0
38
0

Year Published

2017
2017
2024
2024

Publication Types

Select...
7

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 35 publications
(39 citation statements)
references
References 13 publications
0
38
0
Order By: Relevance
“…For instance, when adapted into French, numerous items were removed, yielding 12 items with a 3‐factor structure (Mabire et al., ). Furthermore, in an adaptation study into Chinese, a 3‐factor structure was obtained, containing all of the items from the original scale (Zhao, Feng, Yu, Gu, & Ji, ). As far as we know, there is no study adapting the RHDS for general (adult medical‐surgical) patients in Turkey.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…For instance, when adapted into French, numerous items were removed, yielding 12 items with a 3‐factor structure (Mabire et al., ). Furthermore, in an adaptation study into Chinese, a 3‐factor structure was obtained, containing all of the items from the original scale (Zhao, Feng, Yu, Gu, & Ji, ). As far as we know, there is no study adapting the RHDS for general (adult medical‐surgical) patients in Turkey.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…Furthermore, in an adaptation study into Chinese, a 3-factor structure was obtained, containing all of the items from the original scale (Zhao, Feng, Yu, Gu, & Ji, 2016). As far as we know, there is no study adapting the RHDS for general (adult medical-surgical) patients in Turkey.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…The preliminary version after the evaluation of the pre-test was analyzed in psychometric terms and these findings will be presented in due course. Possibly, as it was also observed in the studies conducted in the United States (12,14,18) , Ireland (16,18) , Switzerland, (18)(19)26) and China (20) , these questions might be excluded, through a psychometric analysis, from the Brazilian instrument's final version in the ongoing validation stage. The process of cross-cultural adaptation consisted of an important methodologic stage because, in addition to producing a tool with the perspective of being incorporated into the discharge planning protocols in the Brazilian context, it initiated the conceptual reflection on the construct readiness and the way discharge has been dealt with in different places of care.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…To cross-culturally adapt the Readiness for Hospital Discharge Scale -(RHDS) Adult Form for use in Brazil, in view of the confirmation of research on the validity and reliability of the instrument (12,(17)(18)(19)(20) .…”
Section: Objectivementioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation