2011
DOI: 10.7202/1006634ar
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Une analyse des déterminants de la mobilité linguistique intergénérationnelle des immigrants allophones au Québec

Abstract: l’immigration prend une importance accrue dans la croissance démographique québécoise et, selon Statistique Canada, 30 % des résidents de la région métropolitaine de recensement de Montréal pourraient être nés à l’étranger en 2031. Les allophones sont appelés à prendre une place plus importante numériquement et leurs choix linguistiques auront donc un effet accru sur l’équilibre du Québec. L’objectif de cet article est d’analyser les facteurs démographiques, ethnoculturels et socio-économiques associés à une t… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

0
0
0
12

Year Published

2015
2015
2020
2020

Publication Types

Select...
8

Relationship

2
6

Authors

Journals

citations
Cited by 15 publications
(12 citation statements)
references
References 5 publications
0
0
0
12
Order By: Relevance
“…Notre analyse montre que les allophones ont des comportements similaires à ceux des anglophones en ce qui a trait à la mobilité résidentielle. Les francophones et allophones ont tendance à s'éviter mutuellement, sans contrepartie entre anglophones et allophones, ce qui amène un défi supplémentaire à l'intégration linguistique des allophones, pour qui l'attrait du français comme langue de référence est déjà déficient (Bélanger, Sabourin et Lachapelle, 2011). Dans la mesure où la langue du milieu de vie est un déterminant de l'intégration linguistique (Carpentier, 2004), les choix résidentiels des allophones pourraient constituer un obstacle à leur francisation.…”
Section: Discussionunclassified
“…Notre analyse montre que les allophones ont des comportements similaires à ceux des anglophones en ce qui a trait à la mobilité résidentielle. Les francophones et allophones ont tendance à s'éviter mutuellement, sans contrepartie entre anglophones et allophones, ce qui amène un défi supplémentaire à l'intégration linguistique des allophones, pour qui l'attrait du français comme langue de référence est déjà déficient (Bélanger, Sabourin et Lachapelle, 2011). Dans la mesure où la langue du milieu de vie est un déterminant de l'intégration linguistique (Carpentier, 2004), les choix résidentiels des allophones pourraient constituer un obstacle à leur francisation.…”
Section: Discussionunclassified
“…Plus des deux tiers (67,1 %) des Canadiens de naissance sont anglophones et plus du quart (27,7 %) sont francophones, laissant à peine plus de 5 % d'entre eux de langue maternelle non officielle. Cela s'explique par le fait que la persistance intergénérationnelle des langues non officielles comme langue d'usage est faible au Canada, du moins à l'âge adulte (Bélanger, Sabourin et Lachapelle 2011). Aussi, la très grande majorité des nonimmigrants allophones de la population à l'étude parlent le plus souvent l'une des deux langues officielles à la maison, ce qui ne laisse qu'un maigre 1 % de la population non immigrante dont la langue d'usage n'est ni l'anglais ni le français.…”
Section: Population à L'étude Et Variables D'analyseunclassified
“…Aujourd'hui, le contexte économique de compression, la montée du néoconservatisme et l'exode du travail ouvrier sont à prendre en compte (Labelle, 1989;1990 On ne peut passer outre le fait que la forte immigration internationale au Québec assure la croissance démographique dans un contexte de dénatalité. Selon les données du recensement de 2006, on compte en moyenne 50 000 immigrants reçus par année pour une population d'environ 8 millions d'habitants (Bélanger, Sabourin et Lachapelle, 2011). Piché (1992) remarque que l'intégration linguistique difficile des immigrants est perçue comme une menace à la « culture québécoise d'origine ».…”
Section: Problématiqueunclassified
“…Les retombées des politiques linguistiques sur l'évolution de l'usage du français sont importantes (Castonguay, 1997). L'intégration socioéconomique des immigrants à travers les années est plus difficile au Québec que dans le reste du Canada (Labelle, 1989 Tout compte fait, à la lumière de cette exploration partielle de la littérature portant sur l'usage de la langue française au Québec et l'expérience des immigrants, nous constatons que la question a souvent été abordée sous l'angle de la réussite scolaire des jeunes (Hohl, 1996;Kanouté et collab., 2008;Gagné, 2010;Mc Andrew et Jacquet, 1996;Bataille, Mc Andrew et Potvin, 1998;Reichhold et Jacob, 2012;Calinon, 2009), de l'intégration socioéconomique (McAll, 1992;Presnukhina, 2011;Reichhold et Jacob, 2012;Calinon, 2009) ou des effets des politiques sociales depuis l'adoption de la Charte de la langue française en 1977 (Brédimas-Assimopoulos, 1983;Helly, 1994;Labelle, 1989;1990;Turcotte, 1997;Molinaro et Ego, 1999;Bélanger, Sabourin, et Lachapelle, 2011;Ouellet, 2011 …”
Section: Problématiqueunclassified