2006
DOI: 10.17851/2237-2083.14.1.149-174
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Truncamento no português brasileiro: para uma melhor compreensão do fenômeno

Abstract: This article evaluates and discusses cases of truncation in Brazilian Portuguese (BP). A general evaluation of truncated forms in BP is presented within traditional grammatical approaches, and we also consider some proposals presented in manuals of morphology. Finally, we consider some articles that focus on theoretical issues related to truncation. In order to have a better understanding of truncation in BP we organized an experiment to evaluate over a hundred truncated forms. Results from our experiment indi… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
2
0
1

Year Published

2018
2018
2021
2021

Publication Types

Select...
2
1
1

Relationship

0
4

Authors

Journals

citations
Cited by 4 publications
(3 citation statements)
references
References 2 publications
0
2
0
1
Order By: Relevance
“…We can see that the inconsistency of foot types assumed in metrical approaches to stress in Portuguese can also be found in truncated forms in the language. In fact, this inconsistency may account for why footing is not actually discussed in Araújo (2002), or in Vilela et al (2006), who provide an overview of previous studies on truncation in Portuguese.…”
Section: Truncation Patternsmentioning
confidence: 99%
“…We can see that the inconsistency of foot types assumed in metrical approaches to stress in Portuguese can also be found in truncated forms in the language. In fact, this inconsistency may account for why footing is not actually discussed in Araújo (2002), or in Vilela et al (2006), who provide an overview of previous studies on truncation in Portuguese.…”
Section: Truncation Patternsmentioning
confidence: 99%
“…The second is a set of 107 gold standard nouns with attested TFs that were pulled primarily from data in Scher (2012) and the appendix of Vilela et al (2006), with additional data added from personal communication with a native speaker consultant. Proper names were excluded for the divergent and highly idiosyncratic possibilities in truncations (e.g., Elizabeth → Eliza, Liz, Beth, Betsy, etc.…”
mentioning
confidence: 99%
“…No exemplo abaixo, é possível, por exemplo, observar a omissão de vogais em palavras como "não"> "n", "porque"> "Pq", "também"> "tbm" e "molecada"> "mlkada", sendo que, no último caso citado, além disso, nota-se o uso do grafema "k" para representar /k/, som ortograficamente convencionado nesse termo por "c". 19 Cabe frisar, nesse tocante, segundo Vilela et al (2006), uma distinção essencial entre simples redução vocabular e o truncamento: no primeiro caso se encontram palavras como moto(cicleta) ou tele(fone), comumente conhecidas e utilizadas tanto de maneira escrita quanto falada, sem alteração de significado em comparativo a sua forma integral, cuja fissão é realizada em um limite morfológico, ou seja, "a redução é um corte morfológico, que desfaz a composição que deu origem à palavra-matriz. Pode-se dizer que há uma forte tendência a se manterem as bases à esquerda da palavra-matriz" (p. 19); em relação aos truncamentos, porém, o caráter morfológico não é considerado base, de maneira que o critério utilizado está mais relacionado ao aspecto sonoro das palavras, como no caso de celula(res) ou japa (onês) e profissa (ional), em que, além da supressão de parte final da palavra há o acréscimo da vogal "a" para suavizar a pronúncia.…”
Section: Figura 5 -Exemplos De Uso De Marcadores Conversacionaisunclassified