2020
DOI: 10.1080/23306343.2020.1824761
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Translation studies: what’s in a name?

Abstract: This contribution starts from the observation that translation and translation studies (TS) seem to be perceived in a more vocational way than adjacent practices and disciplines. In the beginning of the 21 st century, digitization and transmedial production led to a diversification of text-modifying and text-adapting practices, which have also affected the romantic concepts of authorship as well as the dominance of the aesthetics of opposition. A strong tendency within TS is already including these new develop… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
2
0

Year Published

2021
2021
2024
2024

Publication Types

Select...
3
2
1

Relationship

1
5

Authors

Journals

citations
Cited by 14 publications
(2 citation statements)
references
References 18 publications
(5 reference statements)
0
2
0
Order By: Relevance
“…Against such a backdrop, there have recently been calls for an "outward turn" in translation studies (Bassnett and Johnston 2019;Zwischenberger 2019) and the proposition of the idea of "post-translation studies" (Gentzler 2017). This is despite the fact that there are still opposing voices from scholars who take a narrow view of translation, for example, as relating to the more vocational and professional aspect as clearly recognized by van Doorslaer (2020).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Against such a backdrop, there have recently been calls for an "outward turn" in translation studies (Bassnett and Johnston 2019;Zwischenberger 2019) and the proposition of the idea of "post-translation studies" (Gentzler 2017). This is despite the fact that there are still opposing voices from scholars who take a narrow view of translation, for example, as relating to the more vocational and professional aspect as clearly recognized by van Doorslaer (2020).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Such questions have become essential to debates that will continue to play out in Translation in Society in years to come. They concern not only the definition and the scope of the translation concept, but ultimately also the name, scope and inter-or transdisciplinary potential of the discipline called TS (see also van Doorslaer 2020). These debates will contribute to the quality of future intellectual interactions between sociology and TS in particular.…”
mentioning
confidence: 99%