2021
DOI: 10.61508/refl.v28i3.254613
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Translation of Thai Culture-Specific Words Into English in Digital Environment: Translators’ Strategies and Use of Technology

Thandao Wongseree

Abstract: The present research investigates how translators deal with the challenges of translating culture-specific words from Thai into English within a digital environment. Using strategies suggested by Baker (2018), the study collected data from surveys, written sources and observations to examine which approaches are used by translators. It also addresses how technology impacts the decision making of translators as they create translations employing both Bourdieu’s concept of habitus (1977, 1990) and the Actor-Netw… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Year Published

2022
2022
2022
2022

Publication Types

Select...
4

Relationship

0
4

Authors

Journals

citations
Cited by 4 publications
references
References 27 publications
(78 reference statements)
0
0
0
Order By: Relevance