2011
DOI: 10.1002/pbc.22835
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Translation and cultural adaptation of health utilities index with application to pediatric oncology patients during neutropenia and recovery in Turkey

Abstract: The study results provide evidence that the Turkish-language questionnaire is acceptable, valid and useful for collecting parental assessments of health-status among young cancer patients in Turkey. Neutropenia was associated with important deficits in overall HRQL and disabilities in ambulation/mobility, emotion, self-care, and pain. Treatment plans should include strategies for addressing emotion and pain problems to improve the HRQL of neutropenic patients.

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
1
0
4

Year Published

2013
2013
2023
2023

Publication Types

Select...
7

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 7 publications
(5 citation statements)
references
References 21 publications
0
1
0
4
Order By: Relevance
“…There were 34 cross-cultural validity criteria rating outputs for 16D translations into French [ 80 ] and Norwegian [ 81 ]; 17D into French [ 80 ]; CHU9D into Chinese [ 51 ], Danish [ 82 ], Dutch [ 83 ], and Canadian French [ 84 ]; EQ-5D-Y-3L into English, German, Italian, Spanish, and Swedish [ 41 , 79 , 85 , 86 ] and Japanese [ 87 ]; EQ-5D-Y-5L into Chinese for the mainland [ 88 ] and Hong Kong [ 89 ]; HUI2 and HUI3 into Dutch [ 90 ], Canadian French [ 72 , 91 ], German [ 92 ], Russian [ 93 , 94 ], Spanish [ 95 , 96 ], Swedish [ 97 ], and Turkish [ 98 ]. EQ-5D-Y (3L and 5L) thus reported on the highest number of translated versions, likely aided by the established EuroQoL translation guideline.…”
Section: Resultsmentioning
confidence: 99%
“…There were 34 cross-cultural validity criteria rating outputs for 16D translations into French [ 80 ] and Norwegian [ 81 ]; 17D into French [ 80 ]; CHU9D into Chinese [ 51 ], Danish [ 82 ], Dutch [ 83 ], and Canadian French [ 84 ]; EQ-5D-Y-3L into English, German, Italian, Spanish, and Swedish [ 41 , 79 , 85 , 86 ] and Japanese [ 87 ]; EQ-5D-Y-5L into Chinese for the mainland [ 88 ] and Hong Kong [ 89 ]; HUI2 and HUI3 into Dutch [ 90 ], Canadian French [ 72 , 91 ], German [ 92 ], Russian [ 93 , 94 ], Spanish [ 95 , 96 ], Swedish [ 97 ], and Turkish [ 98 ]. EQ-5D-Y (3L and 5L) thus reported on the highest number of translated versions, likely aided by the established EuroQoL translation guideline.…”
Section: Resultsmentioning
confidence: 99%
“…[15] • HUI2; Duyu, mobilite, öz bakım, duygu, bilişsel, ağrı ve fertilite • HUI3; Görme, işitme, konuşma, hareket, beceri, duygu, biliş ve ağrı • Torrance ve ark. [15] (1995) tarafından geliştirilen Sağlık Yararlanma İndeksinin Türkçeye uyarlanma çalışması Boran ve ark [16] (2011) tarafından yapılmış ve geçerliliği kanıtlanmıştır. • Değerlendirme; En düşük yaşam kalitesi puanları HUI2: 0.03, HUI3: 0.36'dır.…”
Section: Discussionunclassified
“…Çalışmalarda Sağlık Yararlanma İndeksi (Health Utilities Index Questionnaire -HUI), Çocuk Sağlık Anketi (Child Health Questionnaire -CHQ), Pediatrik Yaşam Kalitesi Ölçeği (Pediatric Quality of Life -PedsQL), Minneapolis-Manchester Yaşam Kalitesi (Minneapolis-Manchester Quality of Life -MMQL) ve Adölesanlara Yönelik Yaşam Kalitesi Ölçeği (Kidscreen-52) olmak üzere beş farklı yaşam kalitesi ölçeği kullanılmıştır (Tablo 1). [15][16][17][18][19][20][21][22][23] Çalışmaların örneklemini 4-24 yaş arası çocuk ve adölesanlar oluşturmuştur. Çocukların yaş ortalamaları 14.8 ± 3.35 (n = 6), tanı yaşı ortalamaları ise 6.22 ± 3.07 (n = 5)' dır.…”
Section: Bulgularunclassified
See 1 more Smart Citation
“…(56) Boran ve ark. (32) Belirli Bir Sağlık Alanına Yönelik Yaşam Kalitesi Ölçekleri -Avrupa Osteoporoz Vakfı Yaşam Kalitesi Anketi-Quality of Life Questionnaires the European Foundation for Osteoporosis (AOVYKA-QUALEFFO) Lips ve ark. (57) Koçyiğit ve ark.…”
Section: Türkçe Versiyonuunclassified