2014
DOI: 10.1111/jola.12057
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Translanguaging within Enactments of Quotidian Interpreter‐Mediated Interactions

Abstract: This article provides a critical review of the interdisciplinary literature on child language brokering (CLB), employing a Bakhtinian translinguistic perspective. The extant literature isolates the child language broker as a particular kind of vulnerable speaking subject, without regard to the ways in which ideologies of language shape cross-generational linguistic exchanges in zones of cultural contact. Broader attention to bilingual communicative repertoires is also absent. We plot a new course for this area… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

0
13
0

Year Published

2015
2015
2024
2024

Publication Types

Select...
7
2
1

Relationship

0
10

Authors

Journals

citations
Cited by 27 publications
(14 citation statements)
references
References 64 publications
0
13
0
Order By: Relevance
“…The critical scholarship in socio-cultural studies of education and the linguistic anthropology of education have elaborated a Bakhtininan translinguistic framework to analyze actual multilingual discourse practices inside and out of school settings and the contradictory ideologies of language that inform educational practices. Scholars working in these traditions go beyond simply noting clashing perspectives to empirically document and analyze pedagogic practices in support of ESOL and children as heritage language learners through culturally sustaining/revitalizing pedagogies advocated in the emerging raciolinguistic scholarship (Flores & Rosa, 2015;McCarty & Lee, 2014;Paris, 2012;Paris & Alim, 2014) and the translanguaging literature (García, 2009;Poza, 2017;Reynolds & Orellana, 2014). They also operate from within a social justice framework to work within and alongside communities to imagine with them equitable educational opportunities while observing «the four Rs» of community accountability -respect, reciprocity, responsibility and relationships that are caring (Brayboy, Goug, Leonard, Roehl & Solyom, 2012).…”
Section: The Video-cued Multivocal Methods -Its Development and Many Imentioning
confidence: 99%
“…The critical scholarship in socio-cultural studies of education and the linguistic anthropology of education have elaborated a Bakhtininan translinguistic framework to analyze actual multilingual discourse practices inside and out of school settings and the contradictory ideologies of language that inform educational practices. Scholars working in these traditions go beyond simply noting clashing perspectives to empirically document and analyze pedagogic practices in support of ESOL and children as heritage language learners through culturally sustaining/revitalizing pedagogies advocated in the emerging raciolinguistic scholarship (Flores & Rosa, 2015;McCarty & Lee, 2014;Paris, 2012;Paris & Alim, 2014) and the translanguaging literature (García, 2009;Poza, 2017;Reynolds & Orellana, 2014). They also operate from within a social justice framework to work within and alongside communities to imagine with them equitable educational opportunities while observing «the four Rs» of community accountability -respect, reciprocity, responsibility and relationships that are caring (Brayboy, Goug, Leonard, Roehl & Solyom, 2012).…”
Section: The Video-cued Multivocal Methods -Its Development and Many Imentioning
confidence: 99%
“…To date, the term translanguaging , defined in a number of different ways, has been the subject of numerous publications, conference presentations, pedagogical conversations, and theoretical debates (e.g., Canagarajah, ; Cenoz, ; Cenoz & Gorter, ; Creese & Blackledge, ; García, , , ; García & Li Wei, ; Hornberger & Link, ; Li Wei, , ; Li Wei & Ho, ; Lin & He, ; MacSwan, ; Reynolds & Oellana, ; Swanwick, ). For a number of scholars who work within the tradition of both critical applied linguistics and the new sociolinguistics of mobility, moreover (e.g., Blommaert, ; Jacquemet, ; Otsuji & Pennycook, ), conceptualizing language as a series of social practices and actions referred to variously with terms such as metrolingualism , code‐meshing , and transidiomatic practices signals both the shifting of the established conceptual lens and the examination and reconceptualization of perspectives that have informed pedagogical practice.…”
Section: Translanguaging: a Transmutable Conceptmentioning
confidence: 99%
“…Cultivating what scholars describe as young peoples' increasing transcultural and translingual competencies, (Garcia & Yip 2014;Hornberger, & Link, 2012;Reynolds & Orellana, 2014) requires a reimagining of literacy pedagogies. Pre-service teachers turn first to themselves to view multilingualism as the norm and examine new pedagogical practices that take up new understandings about bilingual and plurilingual competencies.…”
Section: Primary Programmentioning
confidence: 99%