2021
DOI: 10.1002/tesq.3015
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Translanguaging, Emotionality, and English as a Second Language Immigrants: Mongolian Background Women in Australia

Abstract: Drawing on the translanguaging practices of Mongolian background English as a Second Language (ESL) immigrant women in Australia, this paper points out two main theoretical points: (1) when translanguaging moves beyond the classroom, it may provide ESL immigrants with an emotionally and linguistically safe space where they feel comfortable in managing their negative emotions through employing multiple entangled layers of linguistic and paralinguistic resources; (2) translanguaging data further presents that th… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

1
19
0

Year Published

2021
2021
2024
2024

Publication Types

Select...
9

Relationship

5
4

Authors

Journals

citations
Cited by 44 publications
(25 citation statements)
references
References 52 publications
1
19
0
Order By: Relevance
“…Young (1991) and Dewaele (2017) regarded selfesteem and perfectionism as universal variables related to anxiety. Dovchin (2020Dovchin ( , 2021 recognized self-esteem as related to Mongolian EFL learners' anxiety. Actually, the way cultural factors shape the uniqueness of Chinese EFL learners regarding these variables might be reflected in the degree or extent.…”
Section: Learner-internal Variablesmentioning
confidence: 99%
“…Young (1991) and Dewaele (2017) regarded selfesteem and perfectionism as universal variables related to anxiety. Dovchin (2020Dovchin ( , 2021 recognized self-esteem as related to Mongolian EFL learners' anxiety. Actually, the way cultural factors shape the uniqueness of Chinese EFL learners regarding these variables might be reflected in the degree or extent.…”
Section: Learner-internal Variablesmentioning
confidence: 99%
“…For some scholars, such a view of separate languages is an abstract ideological construction, which is highly questionable when it comes to describing and analysing everyday language use (Lee, 2017). These highly ideologised views of bi/multilingualism, in which the co-existence of two or more linguistic systems is central, and ‘the enumerative strategy of counting languages’ (Makoni and Pennycook, 2007: 251) seem to presuppose that there is a clear border between languages, and that these languages can be counted and classified (Dovchin, 2021; Dovchin and Dryden, 2021). The importance of opting for a more critical perspective is acknowledged by Heller (2007: 1), who provides an alternative way to understand language practices, as ‘socially and politically embedded’.…”
Section: The Conceptual Understanding Of Translanguagingmentioning
confidence: 99%
“…There may be pleasure in not following rules, in exploring different meanings (Benesch, 2012), in making one's voice heard and managing to communicate when one's strictly linguistic repertoire in English is not enough (Back et al, 2020). Besides, assessment practices that consider translanguaging and elf allow teachers and students to look at interactions with more playfulness, fun, humor, and resistance (Dovchin, 2021). Finally, just by moving away from an assessment that is meant to control, exclude, and punish, we may experiment welcoming, including, and transforming practices, which might provide means and possibilities for other feelings to emerge in the classroom.…”
Section: Allowing Other Emotionsmentioning
confidence: 99%