2017
DOI: 10.5565/rev/jtl3.698
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Translanguaging as a teaching resource in early language learning of English as a an additional language (EAL)

Abstract: Traditionally, language teaching has been grounded on a monolingual bias and the strict separation of languages has been conceived as a requirement to ensure foreign language learning success. However, the flexible use of one's linguistic repertoire, known as translanguaging, has also proven beneficial in EFL settings (vid. Jones & Lewis, 2014).The present study aims at examining translanguaging practices in early language learning taking into account the functions proposed by . Qualitative data were collected… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
24
0
3

Year Published

2018
2018
2024
2024

Publication Types

Select...
4
4
1

Relationship

0
9

Authors

Journals

citations
Cited by 27 publications
(27 citation statements)
references
References 5 publications
0
24
0
3
Order By: Relevance
“…It can, therefore, be stated that translanguaging is code switching in strict pedagogic sense (Lewis, Jones, & Baker, 2012;Wang & Wu, 2016) which is actually beneficial for the learners. A study based on 25 Valencain Kindergarten students revealed the positive impact on students' language learning process when they were allowed to use their L1, L2 and L3 constructively in their classroom for learning and communication (Portolés & Martí 2017). In…”
Section: Code Switching and Translanguaging : The Connectionmentioning
confidence: 99%
“…It can, therefore, be stated that translanguaging is code switching in strict pedagogic sense (Lewis, Jones, & Baker, 2012;Wang & Wu, 2016) which is actually beneficial for the learners. A study based on 25 Valencain Kindergarten students revealed the positive impact on students' language learning process when they were allowed to use their L1, L2 and L3 constructively in their classroom for learning and communication (Portolés & Martí 2017). In…”
Section: Code Switching and Translanguaging : The Connectionmentioning
confidence: 99%
“…First, the number of participants is limited and the study was conducted in a particular language-learning context. In addition, although in this paper we have not looked at the use of different languages with different functions, translanguaging occurs during task performance, and, following Portolés and Martí (2017), this is an issue that may be explored in future studies. In fact, in spite of the school claiming to foster multilingual education, both in FL and CLIL classrooms a monolingual approach towards language teaching and learning is observed.…”
Section: Conclusion Limitations and Future Directionsmentioning
confidence: 99%
“…With respect to the use of translanguaging methods in the foreign language classroom, while the data concerning the efficiency of these practices are rather scarce, several studies point to the advantages of translanguaging in foreign language teaching. For example, Portolés and Martí (2017) analyse the linguistic behaviour of young learners (5-year-olds) in a multilingual setting and show how youngsters use their whole language repertoire while communicating with each other and construct new concepts based on their previous knowledge. Interesting is also Chukly-Bonato's (2016) analysis of translanguaging processes in the classroom who, observing her students' linguistic behaviour for several weeks, notes how translanguaging pedagogy changes their behaviour in a short amount of time .…”
Section: Translanguaging In Foreign Language Teachingmentioning
confidence: 99%