2014
DOI: 10.4000/corpus.2537
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Traitement des lexies d’émotion dans les corpus et les applications d’EmoBase

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1

Citation Types

0
1
0
5

Year Published

2018
2018
2024
2024

Publication Types

Select...
5
1

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 11 publications
(6 citation statements)
references
References 15 publications
(9 reference statements)
0
1
0
5
Order By: Relevance
“…Lorsqu'un panel de catégories d'émotions (ex. : joie, peur, colère, embarras, culpabilité) est traité, les travaux se concentrent généralement sur l'étude du lexique émotionnel (voir, par ex., le lexique émotionnel constitué à l'aide de critères combinatoires dans Diwersy et al [2014]) et même parfois sur l'étude du lexique verbal seulement (voir, par ex., l'étude des verbes de sentiments proposée dans Mathieu [2006]). Les analyses fines de marqueurs ne relevant pas du lexique émotionnel strictement se limitent quant à elles le plus souvent à l'examen de quelques structures ou de quelques catégories émotionnelles.…”
Section: Perspectives Psycholinguistiques Et Linguistiques D'analyse ...unclassified
See 1 more Smart Citation
“…Lorsqu'un panel de catégories d'émotions (ex. : joie, peur, colère, embarras, culpabilité) est traité, les travaux se concentrent généralement sur l'étude du lexique émotionnel (voir, par ex., le lexique émotionnel constitué à l'aide de critères combinatoires dans Diwersy et al [2014]) et même parfois sur l'étude du lexique verbal seulement (voir, par ex., l'étude des verbes de sentiments proposée dans Mathieu [2006]). Les analyses fines de marqueurs ne relevant pas du lexique émotionnel strictement se limitent quant à elles le plus souvent à l'examen de quelques structures ou de quelques catégories émotionnelles.…”
Section: Perspectives Psycholinguistiques Et Linguistiques D'analyse ...unclassified
“…Quatre types d'unités linguistiques sont distingués : celles exprimant une émotion, celles désignant l'entité qui ressent l'émotion, celles décrivant une situation qui cause l'émotion et celles dénotant une situation causée par l'émotion. Coder -voir Scherer, 2005] et pour EMOTAIX [Piolat et Bannour, 2009], ou, avec une approche de linguistes cette fois, comme pour le lexique développé dans le cadre du projet ANR EMOLEX [Diwersy et al, 2014]).…”
Section: Les Quatre Types D'unités Linguistiques Distinguésunclassified
“…We began with an analysis of the newspaper data contained in Emolex (see Diwersy et al, 2014) (the original URL, http:// emolex.u-grenoble3.fr, is no longer available and has been changed to http://phraseotext.univ-grenoble-alpes.fr/emoBase/, accessed: June 16, 2021). It is a monolingual press corpus containing data from national and regional newspapers from the years 2007-2008.…”
Section: Collection Of French Data In Non-specialized Corporamentioning
confidence: 99%
“…Pour chaque langue, le corpus correspond à une26 Cette plateforme (BTLC pour Base Textuelle Lexicométrique de Cologne) a été créée et développée par S. Diwersy (http://www.praxiling.fr/diwersy-sascha,405) dans le cadre des travaux conduits à l'Institut des langues romanes de l'Université de Cologne sous la direction de P.Blumenthal. 27 Ce corpus est issu du projet franco-allemand Emolex dont l'objectif est l'étude du lexique des émotions dans cinq langues européennes (cf Diwersy et al 2014…”
unclassified
“…La base dont est issu notre corpus de travail a été constituée dans le cadre du projet franco-allemand Emolex (2009-2012), dirigé par P..fr/emolex) ; cf Diwersy et al (2014)…”
unclassified