2020
DOI: 10.1055/s-0039-3400739
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Tradução para o português brasileiro e adaptação transcultural do NCCPC-PV para avaliação de dor em pacientes com incapacidade intelectual de comunicação

Abstract: Resumo Objetivo Realizar a tradução e a adaptação transcultural para o português falado no Brasil do instrumento “Non-Communicating Children's Pain Checklist - Postoperative Version” (NCCPC-PV), destinado a avaliar a dor aguda em indivíduos com deficiência intelectual (DI) grave que apresentam grande comprometimento cognitivo e incapacidade de comunicação (CCIC). Método No processo de adaptação utilizado, o NCCPC-PV original foi traduzido, retraduzido, suas versões foram discutidas por um c… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Year Published

2021
2021
2021
2021

Publication Types

Select...
1

Relationship

1
0

Authors

Journals

citations
Cited by 1 publication
references
References 16 publications
(14 reference statements)
0
0
0
Order By: Relevance