2021
DOI: 10.1080/14781700.2021.1894226
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Towards a machine learning approach to the analysis of indirect translation

Abstract: Despite its importance in a globalized world, indirect translation is a peripheral and under-researched topic in translation studies. Existing research on indirect translation is almost exclusively limited to literary translation and focuses mainly on historical aspects. From a methodological perspective, textual analysis based on close reading is the main source of insight into indirect translation, while distant reading using computational approaches remains unexplored. In order to promote methodological inn… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1

Citation Types

0
3
0

Year Published

2022
2022
2023
2023

Publication Types

Select...
8
1

Relationship

0
9

Authors

Journals

citations
Cited by 11 publications
(4 citation statements)
references
References 31 publications
0
3
0
Order By: Relevance
“…This study uses machine learning methodology [19] as a computational technique based on the Support Vector Machine (SVM), k-Nearest Neighbor (k-NN), and Naïve Bayes Classification (NBC) algorithms. Previous studies have shown that machine learning is a relevant approach in text mining [20].…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…This study uses machine learning methodology [19] as a computational technique based on the Support Vector Machine (SVM), k-Nearest Neighbor (k-NN), and Naïve Bayes Classification (NBC) algorithms. Previous studies have shown that machine learning is a relevant approach in text mining [20].…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…A growing interest in using machine learning-based approaches has emerged to predict task types correlated with cognitive loading ( Ayres and Paas, 2012 ). However, in CTIS, very limited research has been done to apply machine-based learning approaches to analyze empirical data associated with translation and interpreting tasks, with only very few exceptions (e.g., Baroni and Bernardini, 2006 , related to translation, Michael et al, 2020 , related to the use of machine translation, Ustaszewski, 2021 , related to indirect translation), alongside conceptual discussions on how machine translation and machine learning can inform each other (see Schaeffer et al, 2020 ; O’brien, 2022 ). Still, whether or not machine learning-based approaches have the potential to be adequately used in the translation and interpreting field to more accurately predict the task type correlating with cognitive loading has yet to be explored and verified.…”
Section: Research Backgroundmentioning
confidence: 99%
“…Thus, this research explored the MT system's ability to translate terminology in the Information Technology domain from English to the low resource language of Persian by comparing the application of two types of translation techniques' (static and instance selection) postediting. This provided the opportunity to manually evaluate by checking and comparing their performance (Ustaszewski, 2021).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%