2021
DOI: 10.1111/1468-4446.12843
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

“The whole thing is really managing crisis”: Practice theory insights into interpreters' work experiences of success and failure

Abstract: This article explores the relationship of crisis to the professional practice of interpreting. Applying a practice theory approach, it illustrates interpreters' sense‐making efforts and strategic adjustments to crisis as an intrinsic part of their work. Leveraging upon the concepts of consciousness‐mediated, accompanied adjustment and teleoaffectivity as ends, goals and emotions of life conditions, the article argues that we can identify core meanings around “crisis” in the interpreting practice. These meaning… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1

Citation Types

0
3
0

Year Published

2022
2022
2023
2023

Publication Types

Select...
4
1

Relationship

1
4

Authors

Journals

citations
Cited by 5 publications
(4 citation statements)
references
References 33 publications
0
3
0
Order By: Relevance
“…Additionally, practice theory conceives of power as a situated accomplishment flowing from the configuration of practices, suffusing social reality through relations, interactions and actions ( Giustini, 2021 ). This is particularly important for our study, as practice theory unravels power as relational and performative strategies that highlight how dominant narratives, on the one hand, and ways of doing, on the other hand, exist and develop collectively, especially when promoted by large phenomena like institutions, organizations and ideologies ( Foucault, 1982 ; Watson, 2017 ).…”
Section: Methodological and Theoretical Frameworkmentioning
confidence: 99%
“…Additionally, practice theory conceives of power as a situated accomplishment flowing from the configuration of practices, suffusing social reality through relations, interactions and actions ( Giustini, 2021 ). This is particularly important for our study, as practice theory unravels power as relational and performative strategies that highlight how dominant narratives, on the one hand, and ways of doing, on the other hand, exist and develop collectively, especially when promoted by large phenomena like institutions, organizations and ideologies ( Foucault, 1982 ; Watson, 2017 ).…”
Section: Methodological and Theoretical Frameworkmentioning
confidence: 99%
“…In summary, previous studies on interpreting as a social activity have paid most attention to the roles and identities of the interpreters, while research is still scarce about how the interpreting activity constitutes a social practice and how the social practice of interpreting is shaped by the broader socio-cultural context. Moreover, although a few scholars (e.g., Inghilleri, 2003;Wolf & Fukari, 2007;Giustini, 2019Giustini, , 2021) have pointed out the potential of applying sociological theories to researching interpreting as a socially situated activity, so far, the most productive efforts have been the application of Bourdieusian sociological concepts to interpreting studies, including habitus, capital, and field (Bourdieu, 1977).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Moser-Mercer et al ( 1998 ) found that interpreters' physiological and psychological responses seemed to be more negative due to task overload in contested settings. Sometimes, due to time constraints and the lack of help from organizations or peers, interpreting presents unpredictable risks, including incoherent information delivery and inappropriate interventions during interpretation (Giustini, 2021 ). Moreover, time pressure, the ill-defined role of interpreters, and the interpreting agencies' culture at times hinder investigators from properly briefing the interpreters regarding the investigation background and concerns (Walsh et al, 2020 ).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Moser-Mercer et al (1998) found that interpreters' physiological and psychological responses seemed to be more negative due to task overload in contested settings. Sometimes, due to time constraints and the lack of help from organizations or peers, interpreting presents unpredictable risks, including incoherent information delivery and inappropriate interventions during interpretation (Giustini, 2021).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%