2012
DOI: 10.1017/s1366728912000405
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The timing and magnitude of Stroop interference and facilitation in monolinguals and bilinguals

Abstract: Executive control abilities and lexical access speed in Stroop performance were investigated in English monolinguals and two groups of bilinguals (English–Chinese and Chinese–English) in their first (L1) and second (L2) languages. Predictions were based on a bilingual cognitive advantage hypothesis, implicating cognitive control ability as the critical factor determining Stroop interference; and two bilingual lexical disadvantage hypotheses, focusing on lexical access speed. Importantly, each hypothesis predic… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

10
69
2

Year Published

2013
2013
2023
2023

Publication Types

Select...
7
2

Relationship

1
8

Authors

Journals

citations
Cited by 61 publications
(81 citation statements)
references
References 82 publications
10
69
2
Order By: Relevance
“…Therefore the patterns of Stroop interference and facilitation effects in a Stroop SOA task for monolinguals replicated previous findings [43], [73]. Similarly, the bilinguals, in both L1 and L2, showed comparable conflict and facilitation patterns as previously reported [43], [57].…”
Section: Resultssupporting
confidence: 89%
See 1 more Smart Citation
“…Therefore the patterns of Stroop interference and facilitation effects in a Stroop SOA task for monolinguals replicated previous findings [43], [73]. Similarly, the bilinguals, in both L1 and L2, showed comparable conflict and facilitation patterns as previously reported [43], [57].…”
Section: Resultssupporting
confidence: 89%
“…Similarly, the bilinguals, in both L1 and L2, showed comparable conflict and facilitation patterns as previously reported [43], [57].…”
Section: Resultssupporting
confidence: 86%
“…Prior studies showed that cross-linguistic script similarity could modulate the bilingual advantage in attentional control (e.g., Coderre et al, 2013; Hernández et al, 2013), so it is not clear to what extent this factor contributed to the discrepancy of the findings between the two studies. Also, Tse and Altarriba did not assess their participants' nonverbal intelligence, so their findings could be clouded by the possibility that bilinguals with higher L1/L2 proficiencies tended to have higher nonverbal intelligence, which in turn contributed to their superior attentional control abilities.…”
Section: Evidence For the Role Of Language Proficiency In Conflict Rementioning
confidence: 95%
“…At this time, participants' mouse trajectories will deviate toward the incorrect response, indicating that participants are incorrectly attracted by the meaning of the word instead of correctly focusing on the color. Limited by reaction time (RT) measures, previous researchers have used clever manipulations (e.g., stimulus onset asynchronies, SOAs) in order to infer the time course of the Stroop task (e.g., Coderre, Van Heuven, & Conklin, 2013;Roelofs, 2010). When using SOAs, several responses have to be compared in order to understand the timing of the effects.…”
Section: The Bilingual Stroop Taskmentioning
confidence: 99%