1989
DOI: 10.1515/kadm.1989.28.1-2.146
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

THE SYNTAX OF THE NEW PHRYGIAN INSCRIPTION No. 88

Abstract: . For the interpretation of Phrygian inscriptions we have at our disposal two sources of syntactic information: syntactic constructions attested in Phrygian and peculiarities of the Greek language of the "Phrygian" area of Asia Minor. In the present article I would like to demonstrate how we can use this information for the analysis of Phrygian inscriptions, taking as an example inscription No. 88, which was published for the first time by Calder (1928: 216f). This inscription contains a Greek and a Phrygian p… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

0
5
0

Year Published

1989
1989
2020
2020

Publication Types

Select...
4
1

Relationship

1
4

Authors

Journals

citations
Cited by 6 publications
(5 citation statements)
references
References 2 publications
0
5
0
Order By: Relevance
“…εκατηας (16.1 = 116) was identified by Brixhe and Neumann (1985, 175) The DN διουνσιν ( 6.1 = 88) can be added to the list of Greek onomastics in Phrygian, since it is clearly related to Διόνῡσος. However, its spelling is problematic, as it seems to show a syncope διόνῡσ-> *διονσ-> διουν-and the thematic ending spelled with -ι-instead of the common -ου-seen in σεμιν (53.1 = 76 and 61.1 = 100) for σεμουν (see Lubotsky 1989b, 153, against Brixhe 1999, who did not rule out a "théonyme autochtone"). 4.6.1.5…”
Section: Greek Personal Names In Phrygianmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…εκατηας (16.1 = 116) was identified by Brixhe and Neumann (1985, 175) The DN διουνσιν ( 6.1 = 88) can be added to the list of Greek onomastics in Phrygian, since it is clearly related to Διόνῡσος. However, its spelling is problematic, as it seems to show a syncope διόνῡσ-> *διονσ-> διουν-and the thematic ending spelled with -ι-instead of the common -ου-seen in σεμιν (53.1 = 76 and 61.1 = 100) for σεμουν (see Lubotsky 1989b, 153, against Brixhe 1999, who did not rule out a "théonyme autochtone"). 4.6.1.5…”
Section: Greek Personal Names In Phrygianmentioning
confidence: 99%
“…atque, so ακ-goes back to PIE *h2ed 'near, at' with assimilation of its stop before κε. On the other hand, Lubotsky (1989b, 150, followed by Brixhe 1997 preferred to consider that ακ works as the preposition (as the common αδ ~ ατ) governing the following sg.dat. pronoun οι.…”
Section: Ophr Akio[---] M-03 It Appears In a Damaged Text Engraved On An Altar: [---] Abas Iṃaṇ Akio[---]mentioning
confidence: 99%
“…The first three words,  <> , must constitute a curse `let him be condemned' uel sim., parallel to the usual    (for the particle  cf. Lubotsky 1989, for  see below).  is most probably the acc.sg.…”
Section:         mentioning
confidence: 99%
“…The parallelism of two constructions,     and ()     (14, 53, 99) `let him become accursed by Tiyes' uel sim., for which see Lubotsky 1989, suggests that   must be analysed as the preposition  + acc.sg. of a deity, whereas  is a verbal form (so already Gusmani 1958: 903).…”
Section: mentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation