2015
DOI: 10.1515/soci-2015-0003
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The standardisation of minority languages – introductory remarks

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

0
8
0

Year Published

2016
2016
2021
2021

Publication Types

Select...
3
3
2

Relationship

0
8

Authors

Journals

citations
Cited by 47 publications
(8 citation statements)
references
References 0 publications
0
8
0
Order By: Relevance
“…Thus, the ISui is perceived as 'different' from the Italian standard in Italy, but at the same time it is considered beautiful and fully acceptable. This positive attitude of the speaker community represents an important step towards the autonomy and recognition of ISui as the national variety of Italian (see, among others, DRESSLER, 2003, p. 15;AMMON, 2011, p. 55-56;DARQUENNES;VANDENBUSSCHE, 2015, p. 4).…”
Section: Italian As a Pluricentric Languagementioning
confidence: 95%
“…Thus, the ISui is perceived as 'different' from the Italian standard in Italy, but at the same time it is considered beautiful and fully acceptable. This positive attitude of the speaker community represents an important step towards the autonomy and recognition of ISui as the national variety of Italian (see, among others, DRESSLER, 2003, p. 15;AMMON, 2011, p. 55-56;DARQUENNES;VANDENBUSSCHE, 2015, p. 4).…”
Section: Italian As a Pluricentric Languagementioning
confidence: 95%
“…However, while this model might prove an adequate post hoc rationalization or working simplification of how languages such as French or English came to be standardized, it explains little as to why such an impetus was ever needed, how and where it originated, and why large populations came to be convinced by such a necessity -or indeed how a belief in the value and validity of a proposed standard form is achieved. This model has nevertheless been used as the basis for the development of standard forms of minority languages from Europe to Latin America (see also Darquennes and Vandenbussche 2015).…”
Section: Classical Approaches To Standardization: Technical Ideologicmentioning
confidence: 99%
“…There are an estimated 5000-6000 languages in the world, yet according to Piller only 15 languages account for the overwhelming majority of Wikipedia entries: of these there are 2.5 times more entries for the first-most frequently used language, English (4,948,736), than for the second-most frequently used language, Swedish (1,974,655). 22 In the European Union (EU), language diversity and aspects of societal and individual multilingualism have been given rather high consideration, 44 and minority languages are seen as a valuable part of the cultural and linguistic heritage of the EU. 45 The European Charter for Regional or Minority Languages (ECRML) was drawn up in 1992 46 with the intention to preserve linguistic diversity throughout the EU and call attention to language planning concerns at the highest level, 45 even though its underlying purpose is nevertheless considered to be cultural.…”
Section: Theoretical Perspectivementioning
confidence: 99%
“…Welsh, and such languages can be considered 'unique', historical minority languages. 44 Other minority languages are used in more than one European state, with some languages being a minority language in one state yet a majority or national language in another state (or vice versa), e.g. Swedish, Dutch, French and German.…”
Section: Theoretical Perspectivementioning
confidence: 99%