In Polish and Russian, adjectives and adverbs occur in several syntactic functions, among others as adjuncts (i.e. as 'secondary predicates' and as adverbials) and, in copula clauses, as (primary) predicates. The choice between adjective and adverb is governed by certain syntacto-semantic factors: adjectives in these syntactic positions usually occur with orientation towards a noun phrase that denotes a first-order entity (i.e. an 'object' or a person), whereas adverbs usually exhibit orientation towards a higherorder entity (i.e. an event or a proposition). Adverbs denoting a lack of clothing, however, seem to be-at least to a certain degree-an exception to this rule, since they occur with semantic orientation towards personal referents in-seemingly free-variation with corresponding adjectival forms. This paper investigates these cases of morphosyntactic variation, examining to what extent they are indeed instances of free variation and how far semiotic factors like transparency and indexicality influence the choice of either adjective or adverb.Аннотация В русском и польском языках прилагательные и наречия могут за-нимать различные синтаксические позиции, в том числе позицию адъюнктов (т.е. 'вторичных предикатов' и обстоятельств), а в предложениях со связкой-позицию первичных предикатов (сказуемых). Выбор между прилагательным и наречием зави-сит от определенных синтактико-семантических факторов: прилагательные в этих позициях относятся, как правило, к именной группе, обозначающей сущность пер-вого порядка (т.е. 'вещь' или лицо), в то время как наречия обычно демонстри-руют отнесенность к сущностям высшего порядка (т.е. к событиям или пропо-зициям). Своего рода исключение, как нам представляется, составляют наречия, обозначающие отсутствие одежды. Такие наречия, семантически ориентированные на личных референтов, допускают свободную вариативность с соответствующими M. Renz ( ) · G. Hentschel