2003
DOI: 10.1075/pbns.99.10cur
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The present perfect in English and in Catalan

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1
1

Citation Types

0
5
0

Year Published

2015
2015
2022
2022

Publication Types

Select...
5
2

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 7 publications
(5 citation statements)
references
References 0 publications
0
5
0
Order By: Relevance
“…The aquest-deictic demonstrative expresses immediate proximity with respect to the hearer, and requires the Perfet (Curell 2002, Xiqués 2021. In ( 14), we find PERFECTS in both Catalan and Spanish.…”
Section: The Catalan Perfet Compared To the Spanish Pretérito Perfect...mentioning
confidence: 74%
See 2 more Smart Citations
“…The aquest-deictic demonstrative expresses immediate proximity with respect to the hearer, and requires the Perfet (Curell 2002, Xiqués 2021. In ( 14), we find PERFECTS in both Catalan and Spanish.…”
Section: The Catalan Perfet Compared To the Spanish Pretérito Perfect...mentioning
confidence: 74%
“…Pérez Saldanya (2002), Curell (2002), Curell & Coll (2007) and Martínez-Atienza (2008) claim that Catalan has a hodiernal PERFECT similar to Spanish. The relevance of hodiernality for the Catalan Perfet is confirmed by our data ( 12)-( 13).…”
Section: The Catalan Perfet Compared To the Spanish Pretérito Perfect...mentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…There is a lot of parametric variation between languages with respect to the compatibility of the past-oriented and/or punctual temporal adverbials with the present perfect: while in English and the majority of Scandinavian languages the restriction is very strict, it is completely absent in German, Dutch, French or Italian and somewhat restricted in Catalan and Spanish, which allow for the presence of punctual adverbials in the perfect (i.e., at 10 o'clock) but not for the past adverbial modifiers like last year (cf. Curell 1990;Klein 1992;Kamp & Reyle 1993;Giorgi & Pianesi 1997;Musan 2002;Rothstein 2008;Schaden 2009; Xiqués Garcia 2015).…”
Section: (13)mentioning
confidence: 99%
“…Catalan has also another reading which English does not have, i.e., the so-called hodiernal 1 reading (see Curell 1990Curell , 2002Curell , 2003Curell & Coll 2007;Giorgi & Pianesi 1997; among others), cf. (2a) (from Pérez Saldanya 2002: 2593 and (2b).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%