2016 10th International Symposium on Chinese Spoken Language Processing (ISCSLP) 2016
DOI: 10.1109/iscslp.2016.7918401
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The perception of the English alveolar-velar nasal coda contrast by monolingual versus bilingual Chinese speakers

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1

Citation Types

0
3
0

Year Published

2020
2020
2024
2024

Publication Types

Select...
4

Relationship

0
4

Authors

Journals

citations
Cited by 4 publications
(3 citation statements)
references
References 11 publications
0
3
0
Order By: Relevance
“…Effects of the first language (L1) on incomplete acquisition of sound contrasts in a second language are ubiquitous; here we summarize findings that are specific to nasal codas. Increased experience with Chinese varieties which lack a coda nasal contrast has been shown to reduce listeners' perceptual sensitivity to the coda /n/-/ŋ/ contrast in English (Wu et al, 2016) and Standard Chinese (Wang et al, 2018). Likewise, Burmese speakers who learned Mandarin as an L2 are less sensitive in discriminating Mandarin coda nasals (Lai, 2008), in keeping with Burmese having only non-contrastive coda nasality like Shanghainese (Green, 2005).…”
Section: Coda Nasals In Shanghai Mandarin and Shanghainesementioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…Effects of the first language (L1) on incomplete acquisition of sound contrasts in a second language are ubiquitous; here we summarize findings that are specific to nasal codas. Increased experience with Chinese varieties which lack a coda nasal contrast has been shown to reduce listeners' perceptual sensitivity to the coda /n/-/ŋ/ contrast in English (Wu et al, 2016) and Standard Chinese (Wang et al, 2018). Likewise, Burmese speakers who learned Mandarin as an L2 are less sensitive in discriminating Mandarin coda nasals (Lai, 2008), in keeping with Burmese having only non-contrastive coda nasality like Shanghainese (Green, 2005).…”
Section: Coda Nasals In Shanghai Mandarin and Shanghainesementioning
confidence: 99%
“…In other modern Chinese varieties, mergers or positional neutralizations of /n/ and /ŋ/ are frequently observed. Interference from an L1 that lacks the relevant place contrast is the most commonly proposed cause for these mergers of nasal coda place in varieties of Chinese commonly spoken as an L2 (Lai, 2008;Chen & Guion-Anderson, 2011;Luo, 2015;Wu, Sloos, & van de Weijer, 2016;Wang, Cui, & Chen, 2018). However, loss of the nasal coda place contrast in modern Chinese, and the specific places of articulation which are favored in the merged or neutralized codas, can also be attributed to various substantive factors.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Although a vowel with nasal contexts is often nasalized, resulting in higher nasalance scores in languages including both Chinese [31] and English [32], a crosslinguistic study of vowel nasalization further revealed that there is more nasality in Mandarin Chinese than in English [33]. A perception study also showed that the perception of English nasal consonants coda was also affected by the Chinese speakers' dialects [34]. Thus, the nasalance scores of Chinese learners of English may also be influenced by their L1.…”
Section: Purpose Of the Studymentioning
confidence: 99%