2012
DOI: 10.1515/flin.2012.011
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The pace of grammaticalization and the evolution of prepositional systems: Data from Romance

Abstract: It is generally assumed that grammaticalization is a major process in linguistic change. It is also assumed that grammaticalization does not affect homogeneously all linguistic categories, or even all languages: it has been said, for instance, that some languages are further down most grammaticalization clines than others and, thus, appear to be more grammaticalized than others. In this paper, we illustrate the uneven pace of grammaticalization in Romance by analysing a specific area of language, viz. simple a… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1

Citation Types

1
2
0

Year Published

2016
2016
2024
2024

Publication Types

Select...
7
2

Relationship

1
8

Authors

Journals

citations
Cited by 12 publications
(4 citation statements)
references
References 30 publications
1
2
0
Order By: Relevance
“…This is the case for instance of determiners, with three paradigms in French and only two in almost all other Romance varieties (Carlier 2007): French has a partitive article which is absent or not completely grammaticalized elsewhere (in Lehmann's terms, the degree of grammaticalization is higher in French on account of paradigmaticity, Lehmann 1995: 123). Similar accounts can be given for demonstratives (Marchello-Nizia 2006: 178), auxiliaries and tense, aspect and modality markers (Lamiroy 1999;De Mulder 2001;De Mulder & Lamiroy 2012); this analysis could even be extended to other areas of language, such as conjunctions, prepositions and discourse markers (Fagard 2010;Fagard & Mardale 2012).…”
Section: Frenchsupporting
confidence: 53%
“…This is the case for instance of determiners, with three paradigms in French and only two in almost all other Romance varieties (Carlier 2007): French has a partitive article which is absent or not completely grammaticalized elsewhere (in Lehmann's terms, the degree of grammaticalization is higher in French on account of paradigmaticity, Lehmann 1995: 123). Similar accounts can be given for demonstratives (Marchello-Nizia 2006: 178), auxiliaries and tense, aspect and modality markers (Lamiroy 1999;De Mulder 2001;De Mulder & Lamiroy 2012); this analysis could even be extended to other areas of language, such as conjunctions, prepositions and discourse markers (Fagard 2010;Fagard & Mardale 2012).…”
Section: Frenchsupporting
confidence: 53%
“…Over the course of the last two decades, grammaticalization processes found in a variety of world languages have received increased scholarly attention-especially from theory-based, qualitative perspectives (Cuenca 2001, Montserrat i Buendia 2004) (Note 4). Research on grammaticalization has traditionally been comprised of caseby-case studies, although in more recent times some studies are found that focus comprehensively on a particular language and-even more recently-comparative analysis across languages (Fagard & Mardale 2012, Iacobini 2012. Along these lines, a significant publication that has paved the path for further, more in-depth research within the field of research in grammaticalization is found in the handbook written by Hopper and Traugott (2003).…”
Section: Literature Reviewmentioning
confidence: 99%
“…For the majority of grammaticalization phenomena, such as word order, the encoding of motion events, adversative connectives, the use of the subjunctive, the evolution of the prepositional system, etc. (see Carlier et al 2012b;Fagard and Mardale 2012;Giacalone Ramat and Mauri 2012;Iacobini 2012;Lahousse and Lamiroy 2012), Romance languages can be situated along a scale, where French is ahead of Italian and Italian is ahead of Spanish. These findings are visualized in (1) (adapted from Lamiroy and De Mulder 2011;Carlier et al 2012a: passim;De Mulder and Lamiroy 2012: 200):…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%