1998
DOI: 10.1007/bf02457981
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The ‘language preference’ in sociology: Measures of ‘language self-citation’, ‘relative own-language preference indicator’, and ‘mutual use of languages’

Abstract: The aim of this article was to examine the relations of physical and human geography with selected disciplines of natural and exact sciences as well as social sciences. The results shows that: (1) the position of geography among other disciplines is relatively high, however the relative position of human geography in social sciences is higher than that of physical geography in natural and exact sciences, (2) both geographical disciplines show an adverse 'trade balance' in scientific exchange, (3) human geograp… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1
1

Citation Types

0
33
1
5

Year Published

2000
2000
2014
2014

Publication Types

Select...
9

Relationship

0
9

Authors

Journals

citations
Cited by 46 publications
(39 citation statements)
references
References 20 publications
0
33
1
5
Order By: Relevance
“…Likewise, research demonstrates that English-language publications dominate the citations in the sociological literature [19,20,22,28], and that authors are more likely to cite materials written in their own language [29,29]. Moreover, Broadus [19] and Baughman [22] found the majority of cited materials in the sociological literature are less than ten years old.…”
Section: Literature Reviewmentioning
confidence: 99%
“…Likewise, research demonstrates that English-language publications dominate the citations in the sociological literature [19,20,22,28], and that authors are more likely to cite materials written in their own language [29,29]. Moreover, Broadus [19] and Baughman [22] found the majority of cited materials in the sociological literature are less than ten years old.…”
Section: Literature Reviewmentioning
confidence: 99%
“…Scholars in many countries are multilingual, and within their local disciplinary discourse/speech community it may be the norm to communicate in two, three or more languages. In contrast, the social science disciplines in the United States operate as virtually monolingual, as can be demonstrated by our citation patterns (Gingras & Mosbah-Natanson, 2010;Hewings et al, 2012;Yitzhaki, 1998). This monolingualism, compounded by the low rate of book translation noted above, isolates U.S. readers from the conversations going on in other languages.…”
Section: What Counts As Interestingmentioning
confidence: 73%
“…Scholars in many countries are multilingual, and within their local disciplinary discourse community or speech community, it may be the norm to communicate in two, three, or more languages. In contrast, the social science disciplines in the USA operate as virtually monolingual, as can be demonstrated by our citation patterns (Gingras and Mosbah-Natanson 2010;Hewings et al 2012;Yitzhaki 1998). This monolingualism, compounded by a low rate of book translation into English, isolates US readers from the conversations going on in other languages.…”
Section: What Counts As Interestingmentioning
confidence: 80%
“…Citation patterns also reveal national and regional boundaries independent of linguistic borders (Yitzhaki 1998). For example, US ethnographers of education cite relatively little British ethnography of education (Delamont and Atkinson 1995), while neither British nor US scholars cite much from the large body of Scandinavian work published in English (Larsson 2006) or the large body of English-language educational research from India.…”
Section: What Counts As Interestingmentioning
confidence: 99%