Discourse and Pragmatic Markers From Latin to the Romance Languages 2014
DOI: 10.1093/acprof:oso/9780199681600.003.0002
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The development of discourse and pragmatic markers

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

0
3
0
2

Year Published

2015
2015
2024
2024

Publication Types

Select...
3
3
2

Relationship

0
8

Authors

Journals

citations
Cited by 22 publications
(5 citation statements)
references
References 0 publications
0
3
0
2
Order By: Relevance
“…In any of these approaches, the discourse and the pragmatic dimensions of the term discourse marker are clearly acknowledged, but this does not explain the indistinctive use of these two terms. Ghezzi (2014) offers a description of these terms as follows:…”
Section: Discourse Markersmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…In any of these approaches, the discourse and the pragmatic dimensions of the term discourse marker are clearly acknowledged, but this does not explain the indistinctive use of these two terms. Ghezzi (2014) offers a description of these terms as follows:…”
Section: Discourse Markersmentioning
confidence: 99%
“…Our methodology of inquiry involves corpus linguistics tools in order to interrogate a parallel corpus and retrieve cases of the adverbials indeed, in fact, really and actually. Our approach to discourse markers includes Schiffrin (1987), Fraser (1996), Jucker & Ziv (1998), Aijmer (2002) and especially Buysse (2012), Ghezzi (2014) and Furkó (2020). Our notion of metadiscourse follows Hyland (2005) from where we have also taken the taxonomy of metadiscourse markers used in the analysis of data to classify findings.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Pastaraisiais dešimtmečiais gerokai pagausėjo lingvistikos mokslo darbų, tyrinėjančių diskurso žymiklius arba kalbos vienetus, kurių funkcija yra "susieti pasakymą su diskursine situacija, t. y. išryškinti autoriaus ir skaitytojo santykį, kalbėtojo poziciją kalbamų dalykų atžvilgiu ir (ar) teksto organizavimo elementus" 2 (Heine 2013: 1211). Daug dėmesio skiriama diskurso žymiklių apibrėžimui, jų inventoriaus nustatymui, funkcinių ir semantinių bruožų analizei, santykiui su konceptualiai artimomis kategorijomis, tokiomis kaip diskurso dalelytės, modalinės dalelytės, pragmatiniai žymikliai, nustatyti (Aijmer, Simon-Vandenbergen 2006, 2011Degand et al 2013;Fedriani, Sansó 2017;Fischer 2006;Fraser 1999;Ghezzi 2014).…”
Section: į Va D a Sunclassified
“…Priklausomai nuo apibrėžties, skirtingose klasifikacinėse sistemose viena iš minėtų konceptualių kategorijų gali būti stambesnė ir apimti kitas, priskiriamas smulkesniam tipui, arba skirtingos kategorijos gali būti laikomos lygiavertėmis (žr., pavyzdžiui, Aijmer, Simon-Vandenbergen 2006;Ghezzi 2014;Jucker, Ziv 1998). Nepaisant skirtingų sampratų, daugelis mokslininkų sutaria dėl tam tikrų tipiškų diskurso žymiklių bruožų; pavyzdžiui, diskurso žymikliais laikomi laisvi, į sakinio sintaksinę struktūrą neintegruoti kalbiniai vienetai, nekuriantys propozicinio turinio ar struktūros, t. y. juos pašalinus, propozicija liks nepakitusi sintaksiškai ir semantiškai (Fischer 2014).…”
Section: į Va D a Sunclassified
“…In our account we will borrow from Molinelli (2014), Ghezzi & Molinelli (2014), Ghezzi (2014) the term functional markers as a cover term for a wide set of items that, regardless of their internal complexity and their degree of grammaticalization, express pragmatic, non truth-conditional values of the utterance. As the authors propose, we consider a three-way distinction inside this set, corresponding to three basic functional domains: PMs are related to the management of an ongoing interaction, and include markers like attention getters and turn yelding devices.…”
Section: Introduction: Functional Markers In Bilingual Speechmentioning
confidence: 99%