2011
DOI: 10.5785/17-2-1
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The changing language policies and reversing language roles in Malawi: From colonial times (1891-1964) to the present

Abstract: This article attempts to chart the language policies that Malawi has followed from colonial times

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
2
1

Citation Types

0
7
0

Year Published

2016
2016
2023
2023

Publication Types

Select...
5

Relationship

0
5

Authors

Journals

citations
Cited by 5 publications
(8 citation statements)
references
References 5 publications
0
7
0
Order By: Relevance
“…Language policies in Malawi have been widely criticised (Kamwendo 2004;Matiki 2001;Matiki 2003;Moyo 2001), partly due to the lack of research or planning to support their implementation. The most recent policy change has caused renewed debate in Malawi over which languages are suitable for use in education, as public attitudes towards the policy differ (Chiwanda 2014;Gwengwe 2014).…”
Section: Research Contextmentioning
confidence: 99%
“…Language policies in Malawi have been widely criticised (Kamwendo 2004;Matiki 2001;Matiki 2003;Moyo 2001), partly due to the lack of research or planning to support their implementation. The most recent policy change has caused renewed debate in Malawi over which languages are suitable for use in education, as public attitudes towards the policy differ (Chiwanda 2014;Gwengwe 2014).…”
Section: Research Contextmentioning
confidence: 99%
“…Therefore, mother tongue disability is a situation where an individual cannot speak or is unable to speak or understand his/her native language. Researches carried out by Moyo, (2001) and Nondo (1996) in Zimbabwe, revealed the negative attitudes by parents towards the African languages (mother tongue) that are passed on to sthe children. Parents of children at Wankie secondary school regarded Ndebele, their mother tongue as of no value to their children's lives since it did not render a person employable.…”
Section: The Effects Of Mother Tongue Disability On Socio-cultural Developmentmentioning
confidence: 99%
“…Parents of children at Wankie secondary school regarded Ndebele, their mother tongue as of no value to their children's lives since it did not render a person employable. Parent's felt that English was more important and relevant to the future of their children and as such, they hardly spoke the mother tongue (Moyo, 2001;Nondo, 1996). This implies mother tongue disability.…”
Section: The Effects Of Mother Tongue Disability On Socio-cultural Developmentmentioning
confidence: 99%
“…From standard 5 onwards, English would be the language of instruction with the national language of Chichewa and other languages, such as French, offered as a subject (US Embassy Malawi). However, the implementation of this policy has proven to be challenging, as teachers are not always familiar with the language of the community and adequate materials are not available (Kayambazinthu, 1998 as cited in Moyo, 2001). However, a 2013 Education Act 7 decreed that all primary school classes should be conducted in English.…”
Section: Theoretical Frameworkmentioning
confidence: 99%
“…In 1996, the government declared that standards (grade levels) 1-4 in primary school would be taught in their mother tongue, with English and Chichewa offered as subjects (Moyo, 2001). The mother tongue language of instruction for a particular school was determined as the "language commonly spoken in the area where the school is located" (Ministry of Education, 1996 as cited in Chilora, 2000).…”
Section: Theoretical Frameworkmentioning
confidence: 99%