Contemporary Arab Broadcast Media 2011
DOI: 10.3366/edinburgh/9780748639090.003.0005
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The Arab Media and the Discourse of Conflict

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
1
0

Year Published

2019
2019
2023
2023

Publication Types

Select...
2
1

Relationship

0
3

Authors

Journals

citations
Cited by 3 publications
(2 citation statements)
references
References 0 publications
0
1
0
Order By: Relevance
“…A very recent example is Zine El Abidine Ben Ali's creative linguistic manipulation in his last speech as the Tunisian president during the Arab Spring in 2011 (Lahlali, 2011). Lahlali argues, although Ben Ali started his speech by announcing that he would talk to the nation and the world in his Tunisian dialect, there were certain occasions where he switched from the Tunisian dialect into MSA, for instance (2011, pp.…”
Section: Code-switchingmentioning
confidence: 99%
“…A very recent example is Zine El Abidine Ben Ali's creative linguistic manipulation in his last speech as the Tunisian president during the Arab Spring in 2011 (Lahlali, 2011). Lahlali argues, although Ben Ali started his speech by announcing that he would talk to the nation and the world in his Tunisian dialect, there were certain occasions where he switched from the Tunisian dialect into MSA, for instance (2011, pp.…”
Section: Code-switchingmentioning
confidence: 99%
“…Lahlali (2011) qualitatively analyzed the usage of MSA and DA (Tunisian Arabic and Egyptian Arabic) in the last three speeches of Ben-Ali and Do not say the truth Table7: The ALDi scores assigned to contrastive MSA and Egyptian Arabic sentences. Only the feminine-marked version of the sentence is shown, and tokens with dialectal features are underlined.…”
mentioning
confidence: 99%