Abstract:The aim of this paper is to investigate translation strategies that amateur translators use when dealing with culture-specific words and expressions in the context of subtitling translation. Our research focuses on finding the most frequent source-oriented and target-oriented strategies (Pedersen 2011) found in the popular sitcom Still open All Hours. As amateur subtitling is one of the most interesting disciplines in audiovisual translation, it is still one of the most underexplored areas of AVT, which makes … Show more
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.