2021
DOI: 10.1088/1742-6596/1764/1/012106
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The Advantages of Pleco and Google Translate Applications in Assisting Mandarin Language Learning

Abstract: As technology develops, dictionaries have changed from paper to electronic. Electronic dictionaries can be an alternative medium for language learning because they combine sound, visuals and text that make learning foreign languages easier. One example of using an electronic dictionary is in reading subjects. Users can learn about how to pronounce a vocabulary and sound tones correctly by utilizing the audio feature in an electronic dictionary. Vocabulary recall through mobile device applications is far more e… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1

Citation Types

0
3
0

Year Published

2021
2021
2022
2022

Publication Types

Select...
2
1

Relationship

0
3

Authors

Journals

citations
Cited by 3 publications
(4 citation statements)
references
References 2 publications
0
3
0
Order By: Relevance
“…The neural approaches for machine translation or hybrid (Swasthi & Jayashree, 2020) should be taken into account if users need both machines to consider the contextual information case. A good translation should be oriented on the target language, not on the source language (Ying et al, 2021). Thus, the current models of Google Translate and Udictionary still have room for improvement since their concepts are primarily word-for-word translation (Harper, 2018).…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
See 2 more Smart Citations
“…The neural approaches for machine translation or hybrid (Swasthi & Jayashree, 2020) should be taken into account if users need both machines to consider the contextual information case. A good translation should be oriented on the target language, not on the source language (Ying et al, 2021). Thus, the current models of Google Translate and Udictionary still have room for improvement since their concepts are primarily word-for-word translation (Harper, 2018).…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…Google Translate website was launched as a translation service from one into another language (Bin Dahmash, 2020). It is an application developed by Google Incorporation in April 2006 (Ying et al, 2021). This application can be used with or without internet connection.…”
Section: Google Translatementioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…Google Translate offers text input, voice mode, and mobile scanning. Using this application is very simple, after entering a word or sentence, the user only needs to select the language, word or sentence to be translated (Ying, Theresia, and Febriana 2021). Data obtained from a survey among students, in a study (Habeeb 2020), show that survey participants were satisfied with the simple use of the application.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%