1983
DOI: 10.1111/j.1540-4781.1983.tb01526.x
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Teaching Second‐Language Literatures: Past, Present and Future

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1

Citation Types

0
4
0

Year Published

1984
1984
2019
2019

Publication Types

Select...
5
1

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 17 publications
(4 citation statements)
references
References 22 publications
0
4
0
Order By: Relevance
“…(24,25) assert that with learners at the beginning and intermediate levels, teachers can utilize literature for "language practice, reading comprehension, and possible aesthetic appreciation". (26,27) in contrast, with advanced students literary texts may be utilized for the "development of knowledge of world literature such as recognition of figures of speech, levels of meaning, and other stylistic features" Moreover, students can gain insight into literature by gaining entry into the world of familiar or unfamiliar to them mainly due to the cultural aspects of stories (28), compels them to think outside the box.…”
Section: Literature Review Using Communicative Approach For Teaching mentioning
confidence: 99%
“…(24,25) assert that with learners at the beginning and intermediate levels, teachers can utilize literature for "language practice, reading comprehension, and possible aesthetic appreciation". (26,27) in contrast, with advanced students literary texts may be utilized for the "development of knowledge of world literature such as recognition of figures of speech, levels of meaning, and other stylistic features" Moreover, students can gain insight into literature by gaining entry into the world of familiar or unfamiliar to them mainly due to the cultural aspects of stories (28), compels them to think outside the box.…”
Section: Literature Review Using Communicative Approach For Teaching mentioning
confidence: 99%
“…Starting in the mid-1980s and continuing through the 1990s, scholars in applied linguistics produced a large body of research on what is now known as the language-literature divide in university FL programs (e.g., Barnett, 1991;Bernhardt, 1995;Henning, 1993;Hoffman & James, 1986;Kramsch, 1985;Muyskens, 1983;Schultz, 1995). This divide is characterized by fixed lines of demarcation between language study in lower-level courses and literary study in upper-level courses, the assumption being that once students have completed lower-level language courses, they are ready to carry out the advanced-level tasks expected in literature courses.…”
Section: The Language-literature Dividementioning
confidence: 99%
“…In addition, different pedagogical goals grew out of this rift in each camp: functional, interactive language use on the one hand, and literary-cultural interpretation on the other. The view of literary analysis as the ultimate goal of language instruction compounded the problem and reinforced a number of assumptions: Literature should not be taught before students attain a high level of language proficiency; language is merely a tool for analyzing and appreciating literature; and students in literature classes deepen language knowledge passively by reading and listening to lectures (Barnett, 1991;Hall, 2005;Muyskens, 1983). Kramsch (1985) summed up the problem as follows: Communicative and literary goals in FL departments are at odds with one another; the former encourages two-way communication and negotiation, and the latter treats literary texts "as finished products, to be unilaterally decoded, analyzed, and explained or .…”
Section: The Language-literature Dividementioning
confidence: 99%
“…Finally, issues in this quickly developing area (for a fuller view, see Muyskens 1983) which require more extensive debate include: a. the extent to which literary texts can or cannot be used to teach language or about language;…”
Section: Stylistics and The Foreign Language Learnermentioning
confidence: 99%