2014
DOI: 10.1016/j.sbspro.2014.07.513
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Teaching Corpus Linguistics

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1

Citation Types

0
5
0

Year Published

2016
2016
2021
2021

Publication Types

Select...
3
2

Relationship

0
5

Authors

Journals

citations
Cited by 5 publications
(5 citation statements)
references
References 3 publications
0
5
0
Order By: Relevance
“…While a corpus provides a qualitative and quantitative sampling of the data according to the frequency and coherence, in general, in corpus based studies, corpora data is generally used to investigate a theory or a hypothesis, and in this regard, corpus is accepted as a method in research (McEnery & Hardie, 2012). Considering the corpora data, there are researches whose subject is directly language (Aksan, et al, 2017;Dang & Webb, 2014;Göz, 2003;Ölker, 2011;Özkan, 2012) and researches in which the obtained data are used for educational purposes (Klimova, 2014;Lozano & Mendikoetxea, 2013;Stoykova, 2014).…”
Section: The Corpus and Collection Of Datamentioning
confidence: 99%
“…While a corpus provides a qualitative and quantitative sampling of the data according to the frequency and coherence, in general, in corpus based studies, corpora data is generally used to investigate a theory or a hypothesis, and in this regard, corpus is accepted as a method in research (McEnery & Hardie, 2012). Considering the corpora data, there are researches whose subject is directly language (Aksan, et al, 2017;Dang & Webb, 2014;Göz, 2003;Ölker, 2011;Özkan, 2012) and researches in which the obtained data are used for educational purposes (Klimova, 2014;Lozano & Mendikoetxea, 2013;Stoykova, 2014).…”
Section: The Corpus and Collection Of Datamentioning
confidence: 99%
“…Corpus refers to the scientific sampling and processing large-scale electronic text library, is the basis of corpus linguistics, and is the main resource of empirical language research methods. Since the emergence of computerized corpus, corpus linguistics rapid development, comparative study of the use of the language corpus, language ontology research has achieved fruitful results [3,4]. Becker created the world's first translational English corpus, proposed parallel corpus, multilingual corpus and comparable corpus can be found and identified by conventional methods difficult semantic features found in study of the text style, language habits, such as redundancy of language, vocabulary co-occurrence, the extent of regulation, coherent form, syntactic patterns, even punctuation usage characteristics, and to help translate to choose corresponding translation strategies.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Since the advent of computerized corpus, the fast development of corpus linguistics, the use of corpus for language contrast research, the study of language ontology has achieved fruitful results in [1,2]. Becker has created the world's first English translation corpus, and puts forward the use of parallel corpus, multilingual corpus and comparable corpora, can find and make sure it's difficult to find the semantic characteristics of the conventional methods, the research of the text style, language habits, such as the redundancy of language, vocabulary co-occurrence, standardized degree and coherent form and syntactic pattern, and even the use of punctuation features, and help translators to choose appropriate translation strategies.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%