2018
DOI: 10.1186/s12904-018-0283-7
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Systematic development and adjustment of the German version of the Supportive and Palliative Care Indicators Tool (SPICT-DE)

Abstract: BackgroundThe Supportive and Palliative Care Indicators tool (SPICT) supports the identification of patients with potential palliative care (PC) needs. An Austrian-German expert group translated SPICT into German (SPICT-DE) in 2014. The aim of this study was the systematic development, refinement, and testing of SPICT-DE for its application in primary care (general practice).MethodsSPICT-DE was developed by a multiprofessional research team according to the TRAPD model: translation, review, adjudication, prete… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

2
48
0
16

Year Published

2018
2018
2021
2021

Publication Types

Select...
7
2

Relationship

1
8

Authors

Journals

citations
Cited by 43 publications
(66 citation statements)
references
References 21 publications
2
48
0
16
Order By: Relevance
“…The SPICT was chosen due to it is the only tool which is evidential of its ability to identify patients with palliative care needs early (6). Furthermore, the SPICT can be used in both inpatient and outpatient care (3).The SPICT is easily available through a web-based platform, is not restricted to specific diseases and has been translated and validated in different countries and healthcare settings in Europe (9)(10)(11). This study describes the process of translation, cross-cultural adaptation and content validation of the SPICT-SE.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…The SPICT was chosen due to it is the only tool which is evidential of its ability to identify patients with palliative care needs early (6). Furthermore, the SPICT can be used in both inpatient and outpatient care (3).The SPICT is easily available through a web-based platform, is not restricted to specific diseases and has been translated and validated in different countries and healthcare settings in Europe (9)(10)(11). This study describes the process of translation, cross-cultural adaptation and content validation of the SPICT-SE.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…20,29,31 These translated versions (in addition to the original English version) have been validated in a wide range of inpatient and outpatient clinical settings. 20,29,31,32,36 Various cutoff scores were used in different versions of SPICT (Table 3). Studies in Australia and Japan that used SPICT among old patients in primary care showed that between 5.1% and 17.3% of these patients could benefit from palliative care.…”
Section: The Spict Was Developed In the United Kingdommentioning
confidence: 99%
“…IPOS and NAT:PD-HF contain more items than other tools and although they may take longer to complete, they provide a more comprehensive evaluation of patient needs. SPICT and NECPAL need less than 8 min to fill [72][73][74]. IPOS patient version takes about 8 min for completion while the staff version takes about 2 to 5 min [75].…”
Section: Lengthmentioning
confidence: 99%
“…In the general population, IPOS and SPICT have the best evidence of validity, reliability, and practicality [55,65,72,73,[78][79][80][81][82][83][84], followed by NECPAL and RADPAC [60,66], while no formal validation studies were found for GSF-PIG.…”
Section: Comparing the Psychometric And Practicality Properties Of Thmentioning
confidence: 99%