2003
DOI: 10.3406/lgge.2003.2441
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Supplétion et classes flexionnelles

Abstract: This article presents a detailed analysis of suppletion phenomena in French conjugation. The analysis rests on the postulation of a network of dependency relations between the various stems of a verb lexeme. We then discuss the relevance on inflectional classes to the description of French conjugation; we conclude that there is no compelling case in favor of inflectional classes of French verbs.

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
3
0
9

Year Published

2010
2010
2023
2023

Publication Types

Select...
4
3
2

Relationship

0
9

Authors

Journals

citations
Cited by 50 publications
(17 citation statements)
references
References 11 publications
0
3
0
9
Order By: Relevance
“…En effet, pour ces verbes, le thème verbal optimal pour répondre aux exigences de taille aurait été le thème zéro. Le thème zéro est défini par Tribout (2010) qui, à l'occasion de l'étude des converts V>N, a formulé l'hypothèse de l'existence d'un radical supplémentaire des verbes par rapport à ce que proposait Bonami & Boyé (2003). Le « thème zéro », sélectionné par la conversion déverbale mais invisible à la flexion correspond pour les verbes du 2 ème groupe, au thème 3 (le thème court) moins le /i/ final.…”
Section: Resultsunclassified
See 1 more Smart Citation
“…En effet, pour ces verbes, le thème verbal optimal pour répondre aux exigences de taille aurait été le thème zéro. Le thème zéro est défini par Tribout (2010) qui, à l'occasion de l'étude des converts V>N, a formulé l'hypothèse de l'existence d'un radical supplémentaire des verbes par rapport à ce que proposait Bonami & Boyé (2003). Le « thème zéro », sélectionné par la conversion déverbale mais invisible à la flexion correspond pour les verbes du 2 ème groupe, au thème 3 (le thème court) moins le /i/ final.…”
Section: Resultsunclassified
“…Elle impose notamment la sélection d'un thème (ou radical) spécifique des lexèmes bases, en l'occurence un des thèmes du verbe et du nom du mot composé. Nous rendons compte ici de ces contraintes en nous inscrivant dans le cadre théorique des espaces thématiques proposé par Boyé & Bonami (2003) pour le français, initialement destiné à l'étude des verbes, étendu depuis à celui des adjectifs (Bonami & Boyé 2005) et des noms (Plénat 2008, Roché 2010. Selon cette optique, les lexèmes sont identifiés phonologiquement par un ensemble de thèmes (ou radicaux) liés entre eux au sein d'un espace thématique.…”
Section: Contraintes De Taille Sur Les Composantsunclassified
“…Le principe de synthèse des noms candidats est un peu plus complexe, puisque le programme de génération doit retrouver la forme du thème de l'imparfait du verbe (Bonami et Boyé, 2003) Le tableau 3 donne une idée un peu plus précise de la distribution des XAnce. Nous distinguons, par colonne, les résultats chiffrés renvoyés par les noms dénominaux (notés NAnce), désadjectivaux (AAnce) déverbaux selon que le verbe n'a pas d'adjectif associé (VAnce1) ou en a un (VAnce2).…”
Section: Méthode D'acquisitionunclassified
“…: le français disposerait-il, à côté du suffixe -ée (ENTREE), des suffixes -ie (SORTIE), -ue (VENUE), -se (PRISE), -te (DECOUVERTE) (voir Tribout (en préparation), pour la justification des suffixes) ? (2) C'est sur la base de cette caractéristique commune que Tribout (en préparation) analyse ces noms, dont ceux en -ée, comme dérivés du verbe (et non de l'adjectif) par conversion à partir d'un des thèmes de la base (tels que définis par Bonami & Boyé (2003)), celui du participe passé (pour la question de la forme féminine du participe, nous renvoyons aux éclaircissements qu'avance l'auteur). Ainsi les dérivés en -ée sont-ils construits sur le thème du participe passé des verbes du 1 er groupe, ceux en -ie sur celui des verbes des 2 ème et 3 ème groupe et ceux en -ue sur celui des verbes du 3 ème groupe.…”
Section: Mode De Constitution Du Corpus Et Donnéesunclassified