Cieľom štúdie je poukázať na význam kultúrnej kompetencie v študijných programoch zameraných na prípravu budúcich prekladateľov a tlmočníkov. Súčasťou štúdia týchto odborov je aj tzv. spoločný základ, ktorý poskytuje vzdelanie v oblastiach, ktoré sú spoločné pre všetky jazykové kombinácie. V prvom rade sú to všeobecné teoretické translatologické disciplíny, ale aj také, ktoré sú špecifické. K takýmto predmetom patrí aj disciplína Klasické jazyky a tradície. Ide o prehľadovú disciplínu, ktorá významným spôsobom prispieva k budovaniu kultúrnej kompetencie prekladateľa. Štúdia poukazuje na vstupné dáta na začiatku semestra a finálne údaje, ktoré mapujú úspešnosť zvládnutia predmetu a význam jeho absolvovanie pre prekladateľa a tlmočníka.