2016
DOI: 10.1075/ihll.8.12ses
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Spanish and Portuguese parallels

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
1
0

Year Published

2017
2017
2019
2019

Publication Types

Select...
3
2
1

Relationship

1
5

Authors

Journals

citations
Cited by 19 publications
(1 citation statement)
references
References 34 publications
0
1
0
Order By: Relevance
“…Thus, the agreement operation will not target such features of the pronoun. The system leads to default (third person singular) values of the goal (Sessarego & Ferreira 2016 Along the same lines of reasoning, the alternation between non-emphatic overt subjects and null subjects may be explained as the result of a different selection of overt pronominal categories, which may or may not contain a [+topic shift] feature (cf. Grimshaw & Samek-Lodovici 1998), thus leading to constructions like (20), which would sound pragmatically odd in standard Spanish.…”
Section: The Proposalmentioning
confidence: 99%
“…Thus, the agreement operation will not target such features of the pronoun. The system leads to default (third person singular) values of the goal (Sessarego & Ferreira 2016 Along the same lines of reasoning, the alternation between non-emphatic overt subjects and null subjects may be explained as the result of a different selection of overt pronominal categories, which may or may not contain a [+topic shift] feature (cf. Grimshaw & Samek-Lodovici 1998), thus leading to constructions like (20), which would sound pragmatically odd in standard Spanish.…”
Section: The Proposalmentioning
confidence: 99%