2004
DOI: 10.1016/s0885-2308(03)00028-7
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Some approaches to statistical and finite-state speech-to-speech translation

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
4
1

Citation Types

0
31
0
1

Year Published

2004
2004
2013
2013

Publication Types

Select...
4
3
1

Relationship

0
8

Authors

Journals

citations
Cited by 63 publications
(32 citation statements)
references
References 30 publications
0
31
0
1
Order By: Relevance
“…However, recent advances in the statistical translation research field increase the chances of a widespread usage in the near future [1] [2]. One of the main issues in the deployment of statistical translators is the combination of different knowledge sources.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…However, recent advances in the statistical translation research field increase the chances of a widespread usage in the near future [1] [2]. One of the main issues in the deployment of statistical translators is the combination of different knowledge sources.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Statistical machine translation (SMT) methods have evolved from using the simple word based models to phrase based models (Marcu and Wong, 2002;Och and Ney, 2004). More recently, there is a significant effort focusing on integrating richer knowledge, such as syntactic parse trees (Huang and Knight, 2006) within the translation process to overcome the limitations of the phrase based models.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…The WER metric [Amengual et al, 2000a, Casacuberta et al, 2004 is defined as the minimum number of word substitution, deletion and insertion operations required to convert the target sentence provided by the translation system into the reference translation, divided by the number of words of the reference translation. It can also be seen as the ratio of the edit distance between the system and the reference translation, and the number of words of the reference translation.…”
Section: Automatic Mt Evaluation Metricsmentioning
confidence: 99%
“…Even though these models are much more limited than other more powerful ones, the computational costs of the algorithms that are needed to deal with them are much lower. SFSTs also permit a simple integration with other information sources, which makes it easy to apply SFSTs to more difficult tasks such as speech translation [Casacuberta et al, 2004]. SFSTs and the corresponding training and search techniques have been studied by several authors, in many cases explicitly motivated by MT applications [E. Vidal and Segarra, 1989, Oncina et al, 1993, Knight and Al-Onaizan, 1998, Mäkinen, 1999, Amengual et al, 2000, Alshawi et al, 2000a, Casacuberta, 2000a, Vilar, 2000, Vogel and Ney, 2000, Picó and Casacuberta, 2001, Bangalore and Riccardi, 2003, Kumar and Byrne, 2003, Casacuberta and Vidal, 2004, Tsukada and Nagata, 2004, Casacuberta et al, 2005, Kumar et al, 2006, Casacuberta and Vidal, 2007, Mariòo et al, 2006.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation