This theoretical article focuses on a part-whole relationship between journalistic translation (or news translation) and the overall process of news gatekeeping within and outside of the boundaries of media organizations. The article argues for understanding the part (i.e., journalistic translation) in light of the whole (i.e., news gatekeeping) and the whole in light of the part. In this regard, it approaches journalistic translation in terms of its relationships with other news gatekeeping operations (e.g., information selection and editing) and factors that control the whole process of news gatekeeping (e.g., organizational and social constraints); besides, it touches on the relevance of the inclusion of the concept of translation in theorizing about news gatekeeping and the potential of the findings of research on translation in news production settings to contribute to news gatekeeping scholarship.