2017
DOI: 10.1017/cnj.2017.11
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

“So it's got three meanings dil dil:” Seductive ideophony and the sounds of Navajo poetry

Abstract: This article engages questions about translation, phonological iconicity, and seductive ideophony. I begin by discussing the work of Paul Friedrich as it relates to questions of linguistic relativity and poetics and the qualities of music and myth that constitute poetry. I then present a poem written in Navajo by Rex Lee Jim and four translations of the poem. Three are from Navajo consultants and one of those translations will be, from a certain perspective, rather surprising. Namely, why does one consultant t… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
9
0

Year Published

2017
2017
2023
2023

Publication Types

Select...
5
1

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 9 publications
(9 citation statements)
references
References 45 publications
(87 reference statements)
0
9
0
Order By: Relevance
“…The reason this rarely works is threefold: (i) the number of possible iconic interpretations of any string of speech sounds is vast, (ii) the space of possible lexical meanings is orders of magnitude larger if not infinite, and (iii) both the form and meaning spaces are warped by language-specific properties (Bühler 1934;Werner and Kaplan 1963;Dingemanse 2018). Especially in languages with inventories of conventionalised ideophones that run into the thousands, there is no way that these words could simply present unmediated iconic associations (Güldemann 2008).…”
Section: Ideophones Are Not (Just) Iconic Signsmentioning
confidence: 99%
“…The reason this rarely works is threefold: (i) the number of possible iconic interpretations of any string of speech sounds is vast, (ii) the space of possible lexical meanings is orders of magnitude larger if not infinite, and (iii) both the form and meaning spaces are warped by language-specific properties (Bühler 1934;Werner and Kaplan 1963;Dingemanse 2018). Especially in languages with inventories of conventionalised ideophones that run into the thousands, there is no way that these words could simply present unmediated iconic associations (Güldemann 2008).…”
Section: Ideophones Are Not (Just) Iconic Signsmentioning
confidence: 99%
“…Discerning which is which is not so easily done from any vantage point. here is, then, not just an ambiguity within Jim's poems (see Webster, 2015Webster, , 2016Webster, , 2017, but there is also an ambiguity that surrounds the authorship of the poems. Here it is useful to mention that Jim (1995) oten publishes his poetry using his Navajo name Mazii Dinéłtsoi and not his English-language name Rex Lee Jim.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…In this setting, where the expressives were tightly linked with the landscape and social environment, one could see how speakers multimodally craft and orient the topical universes of expressive depiction, bringing in aspects of the social and material environment. These depictions, with their dense elaboration of iconic and indexical signification, have the capacity, as Webster notes in a similar elicitation study of Navajo expressives, to ‘seduce’ interlocutors into a world of meaning (Webster 2017).…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 97%
“…For instance, Hymes (1979) investigated Sapir's study of talking 'like a bear' in Takelma, another language of the Pacific northwest, suggesting that the expressive prefix 'l' or 's' that Sapir associated with 'Bear' in Takelma narratives actually extends to a range of social types, such as 'old person', 'mother', or 'foreigner'. Silverstein (2006) and Webster (2017) demonstrate how expressive meaning is negotiated and modeled on mythological characters in Native American languages Wasco-Wishram and Navajo, respectively. These models, which are so pervasive for speakers that they can only be understood through an intertextual analysis, create, as Silverstein suggested, a 'pragmatic metaphorical set' that shapes the belief that forms have an inherent 'denotational iconicity' in speaker understanding (Silverstein 2006:41).…”
Section: E X P R E S S I V E D E P I C T I O N I N N a R R A T I V E A N D S O N Gmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation