1995
DOI: 10.4000/linx.1131
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Saussure et l’étymologie populaire

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
0
0
5

Year Published

2012
2012
2019
2019

Publication Types

Select...
4
1

Relationship

0
5

Authors

Journals

citations
Cited by 7 publications
(5 citation statements)
references
References 1 publication
(1 reference statement)
0
0
0
5
Order By: Relevance
“…Dans la littérature en linguistique française, plusieurs auteurs ont traité de la question, avec des conceptions toutefois assez différentes les unes des autres. A part l'étude de 268 portant sur l'interprétation de ce cas spécifique, les autres travaux abordent le sujet dans le cadre de problématiques plus générales : le système des marques de 3 e personne chez , la polysémie du pronom il chez Lebas (1997), le statut des faits jugés déviants chez [Reichler-]Béguelin (1993b). On ne peut donc pas dire que le phénomène ait suscité énormément d'attention dans le domaine français.…”
Section: Le Traitement De Ils En Linguistique Françaiseunclassified
See 2 more Smart Citations
“…Dans la littérature en linguistique française, plusieurs auteurs ont traité de la question, avec des conceptions toutefois assez différentes les unes des autres. A part l'étude de 268 portant sur l'interprétation de ce cas spécifique, les autres travaux abordent le sujet dans le cadre de problématiques plus générales : le système des marques de 3 e personne chez , la polysémie du pronom il chez Lebas (1997), le statut des faits jugés déviants chez [Reichler-]Béguelin (1993b). On ne peut donc pas dire que le phénomène ait suscité énormément d'attention dans le domaine français.…”
Section: Le Traitement De Ils En Linguistique Françaiseunclassified
“…En effet, comment décider si la locutrice incrimine avec humour des responsables particuliers, aussi fictifs soient-ils, ou si elle ne fait qu'exprimer son étonnement face aux caprices du temps ? Comme on l'a vu, certains auteurs abordent la question des ils à référence sous-déterminée sous l'angle de l'anaphore, avec des conceptions plus ) ou moins restrictives (Yule 1992, [Reichler-] Béguelin 1993b). Mais peut-on encore parler d'anaphore en (381), lorsqu'aucun attribut stable ne peut être attribué à la variable introduite ?…”
Section: Bilanunclassified
See 1 more Smart Citation
“…(Recueil 578) Comme bien d'autres passages de l'oeuvre de Saussure, cette recherche démontre que face à ses contradicteurs, le linguiste ne peut avoir raison qu'en épousant au plus près la raison du locuteur. Dans ses leçons de linguistique générale (Cours I), Saussure fournit une systématisation remarquable des phénomènes d'étymologie populaire, dont Bally et Sechehaye -sous l'effet de leurs réticences personnelles à l'égard des calembours -ne donnent qu'une version banalisée et censurée (Béguelin 1995 Trocadéro à Paris est appelé dans une partie de la population parisienne trois cadéros, (je vais aux trois cadéros), peut-être à cause de son architecture particulière (deux tours mauresques et <une partie> centrale qui a aussi la forme de tour 54 ). (CLG/E 2658 : I R) Saussure disqualifie, on l'a vu plus haut, l'étymologie savante ; en contrepartie, il réhabilite l'étymologie populaire qui, si dépréciée soit-elle, donne accès aux représentations linguistiques du locuteur, à son savoir épilinguistique.…”
Section: La Raison Du Locuteurunclassified
“…Lyons 1977, Levinson 1983, Himelmann 1996, Fillmore 1997, Cornish 1999, Diessel 1999) a un caractère opaque et hétérogène qui prête à confusion et est éparpillé sur l'ensemble de notre aperçu synthétique. Ainsi, nous faisons la distinction entre la deixis textuelle (pure), évoquant divers effets situationnels (6), métadiscursifs (7) et métalinguistiques (8), la reformulation résomptive qui se trouve sur la frontière de la récupération textuelle et la récupération non-phorique (9) et un emploi se situant sur la frontière de la récupération textuelle et situationnelle (i.e. procédés textuels et situationnels mixtes) (10).…”
Section: Figure 2 : Regroupement Des Emplois Référentiels Majeurs Du unclassified