L'oralité mise en scène dans la littérature : aspects sémiotiques et linguistiquesStaged Orality in Literary Texts: Semiotic and Linguistic Aspects L'idée de ce numéro thématique est née lors d'un atelier organisé dans le cadre du 11 e Congrès de l'Association des francoromanistes allemands (Frankoromanistentag), qui s'est tenu à Osnabrück du 26 au 29 septembre 2018. Cet atelier, organisé par les éditeurs de ce numéro, se proposait d'examiner les différentes formes de l''interpénétration' de l'oral et de l'écrit en français. D'une part, les recherches présentées ont porté sur l'oral coulé dans l'écrit dans la littérature (fingierte Mündlichkeit en allemand, cf. Goetsch 1985), la bande dessinée et les textes journalistiques, ainsi que sur les différentes formes de la communication écrite à l'âge du numérique -messageries, blogs, etc. D'autre part, l'atelier visait à encourager la réflexion autour des productions orales s'appuyant sur un script ou autre texte écrit, comme c'est le cas des livres audio, des chansons, des performances théâtrales et des films. Les discussions se sont avérées, nous semble-t-il, très productives et stimulantes. C'est pourquoi nous avons décidé de coordonner deux numéros thématiques, l'un rassemblant des analyses s'intéressant à des productions artistiques très variées, de la chanson en passant par le film jusqu'à la bande dessinée (Pustka/Hornsby/Dufter 2021), le second, que le lecteur tient entre ses mains, se focalisant sur la mise en scène de l'oralité dans l'écriture littéraire.Cette introduction ne prétend tout de même pas dresser un état des lieux des stratégies esthétiques que l'on trouve dans différents genres littéraires, à différentes époques, chez différents auteurs. Dans un premier temps, nous voudrions tout simplement rappeler quelques acquis en matière de français parlé, d'abord au niveau des données, puis au niveau des théories linguistiques (Section 1). Par la suite, nous aborderons la question épineuse de la relation entre oralité littéraire et oralité 'authentique', avant d'offrir quelques points de repère pour une description des mises en scène littéraires aux niveaux graphique (Section 2), grammatical et textuel (Section 3). Ce faisant, nous essayerons de situer les cinq contributions réunies dans ce numéro dans un panorama de recherches plus large. Les sciences du langage se conjuguent ainsi avec l'analyse littéraire, L'oralité mise en scène dans la littérature : aspects sémiotiques et linguistiques en bonne adéquation, comme nous aimerions le souligner, avec le profil de la Zeitschrift für französische Sprache und Literatur. 1. Approches linguistiques de l'oralité en français : corpus et théorisations Depuis une cinquantaine d'années, les études sur le langage parlé ont foisonné dans la linguistique du français, tant en milieu francophone que dans la romanistique des pays germanophones. Une première raison de cet essor de la recherche sur l'oral semble évidente : la confection de grands corpus du français parlé. Contrairement aux transcriptions phonétiques, les don...