2002
DOI: 10.1075/btl.43.07vik
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Retrospection as a method of studying the process of simultaneous interpreting

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
2

Citation Types

0
15
0
3

Year Published

2014
2014
2022
2022

Publication Types

Select...
6
1

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 16 publications
(18 citation statements)
references
References 0 publications
0
15
0
3
Order By: Relevance
“…Simultaneous interpreting researchers have resorted to retrospection to examine a number of aspects: expertise components and skill variation between professionals and novices (Ivanova, 1999;Tiselius & Jenset, 2011;Vik-Tuovinen, 2002), omissions by sign-language interpreters (Napier, 2004), directionality and strategy use (Bartłomiejczyk, 2006;Chang & Schallert, 2007) and differences between retrospective reporting in translation and interpreting (Dimitrova & Tiselius, 2009). The information gleaned from this investigative approach contributed to elucidating some cognitive aspects of simultaneous interpreting or at least served as a basis for hypothesis formation (Kohn & Kalina, 1996, p. 133).…”
Section: Application Of Retrospection To Research In Simultaneous Intmentioning
confidence: 99%
See 2 more Smart Citations
“…Simultaneous interpreting researchers have resorted to retrospection to examine a number of aspects: expertise components and skill variation between professionals and novices (Ivanova, 1999;Tiselius & Jenset, 2011;Vik-Tuovinen, 2002), omissions by sign-language interpreters (Napier, 2004), directionality and strategy use (Bartłomiejczyk, 2006;Chang & Schallert, 2007) and differences between retrospective reporting in translation and interpreting (Dimitrova & Tiselius, 2009). The information gleaned from this investigative approach contributed to elucidating some cognitive aspects of simultaneous interpreting or at least served as a basis for hypothesis formation (Kohn & Kalina, 1996, p. 133).…”
Section: Application Of Retrospection To Research In Simultaneous Intmentioning
confidence: 99%
“…Dimitrova & Tiselius (2009) and Tiselius & Jenset (2011) followed Ivanova's procedure, while other researchers (e.g. Bartłomiejczyk, 2006;Chang & Schallert, 2007;Vik-Tuovinen, 2002) opted for confronting the participants with the target speech. The latter approach might produce more data, but the protocols obtained might be tainted by the participants' urge to comment on or justify their interpreting decisions (Dimitrova & Tiselius, 2009, p. 112).…”
Section: Application Of Retrospection To Research In Simultaneous Intmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…Despite certain challenges, retrospection is a popular method in interpreting process research, as concurrent introspection is impossible during the interpreting task (see, e.g., Bartłomiejczyk 2006 andChang &Schallert 2007). Vik-Tuovinen (2002), using a recording of the interpretings as cue, has described in detail how retrospection can be used when studying interpreting. Ivanova (1999) also used retrospection for studying the interpreting process, using transcripts of the original speech as cue.…”
Section: Retrospectionmentioning
confidence: 99%
“…Retrospection has gained popularity as translation and interpreting research has become more interested in process studies (cf. Göpferich 2008, Hansen 2006and Vik-Tuovinen 2002. Analyzing retrospective data may, however, not be as straightforward as it perhaps seems at first.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%