“…Many compared L2 learners of the same mother tongue against an L1 reference corpus, whereas others compared L2 learners of two or even three different L1 backgrounds. In addition, researchers have focussed on a variety of multi-word expressions: Premodifier þ N collocations (Durrant & Schmitt, 2009;Siyanova & Schmitt, 2008), V þ N collocations (Altenberg & Granger, 2001;Cross & Papp, 2008), Intensifier þ Adj collocations (Granger, 1998), lexical bundles (Chen & Baker, 2010;Crossley & Salsbury, 2011), phrasal verbs (Alejo Gonzalez, 2010Waibel, 2008), lexical verbs (Granger & Paquot, 2009), and conventional sequences (Bartning et al, 2009;Forsberg, 2010). Learner corpus studies, however, also differ vastly in the way in which the corpus data were extracted and analysed.…”