2021
DOI: 10.21723/riaee.v16i4.13485
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Relações mediadas: a formação do intérprete educacional no contexto da educação de surdos

Abstract: O presente estudo objetiva apresentar e analisar as relações mediadas pelo Intérprete de Língua Brasileira de Sinais/Libras na educação de surdos. A partir de videogravações de encontros junto a estes profissionais, em um espaço de formação continuada desenvolvido em uma escola com Programa Educacional inclusivo bilíngue para surdos, foram registrados aspectos relevantes referentes às relações interpessoais. Os registros foram realizados durante o período de um ano (2018), e posteriormente episódios de interes… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1

Citation Types

0
0
0
3

Year Published

2023
2023
2024
2024

Publication Types

Select...
2

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(3 citation statements)
references
References 2 publications
0
0
0
3
Order By: Relevance
“…Na literatura da área educacional, encontram-se muitos estudos utilizando a terminologia Intérprete Educacional. (Souza, 2007;Lacerda 2009;Albres, 2015;Mota;Kelman, 2015;Santos, 2021). Embora esta seja utilizada por vários autores, neste artigo será adotado "Tradutor e Intérprete Educacional (doravante TIE)", a partir do momento em que se compreende que este profissional não atua exclusivamente na realização de interpretações simultâneas ou consecutivas em sala de aula.…”
Section: Tradutores E Intérpretes Educacionais Artigosunclassified
See 1 more Smart Citation
“…Na literatura da área educacional, encontram-se muitos estudos utilizando a terminologia Intérprete Educacional. (Souza, 2007;Lacerda 2009;Albres, 2015;Mota;Kelman, 2015;Santos, 2021). Embora esta seja utilizada por vários autores, neste artigo será adotado "Tradutor e Intérprete Educacional (doravante TIE)", a partir do momento em que se compreende que este profissional não atua exclusivamente na realização de interpretações simultâneas ou consecutivas em sala de aula.…”
Section: Tradutores E Intérpretes Educacionais Artigosunclassified
“…Outro ponto que precisa ser destacado é a utilização do termo "educacional" para marcar não apenas o local de trabalho (a sala de aula/a escola/ a universidade), mas também práticas diferenciadas de atuação do TILS em outras esferas. Isso implica conhecimentos específicos para atender o contexto educacional, assim como a expectativa dos estudantes surdos (Lacerda, 2009;Albres, 2015;Santos, 2021). Ainda que não substitua o professor, Lacerda (2009), por exemplo, afirma que a prática interpretativa no ambiente educacional é entrelaçada por tarefas pedagógicas, que colocam o TIE como agente participativo na equipe educacional, contribuindo para o desenvolvimento acadêmico.…”
Section: Tradutores E Intérpretes Educacionais Artigosunclassified
“…O papel do Intérprete nessa parceria é fundamental, pois este "atua, assim como o professor, como mediador do conhecimento e, portanto, responsável por possibilitar que conceitos cotidianos se transformem em conceitos científicos" (SANTOS, 2021(SANTOS, , p. 2597. Professor e Intérprete devem buscar as melhores estratégias e trabalhar juntos na busca por materiais imagéticos.…”
Section: Considerações Finaisunclassified